На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Роковое наследство. Английский детектив» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Роковое наследство. Английский детектив

Автор
Дата выхода
26 октября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Роковое наследство. Английский детектив" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Роковое наследство. Английский детектив" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Крылова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Действие книги происходит в Англии 60-х годов XX века в городе Виндзоре. В родовом доме находят тело хозяйки дома мисс Минс. Расследование дела поручают Гордону Каплину — интеллигентному, обладающему острым аналитическим умом детективу, в прошлом частному сыщику, и его молодому помощнику.
📚 Читайте "Роковое наследство. Английский детектив" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Роковое наследство. Английский детектив", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Кэрри, наверное, затопила его, когда мы ушли.
Их разговор прервала Мэрион, войдя в гостиную с бутербродами.
– Мэрион, можешь быть свободной, – сказала Сэйбол. – И не забудь поесть. Ты неверное с утра ничего не ела.
– Слушаюсь, мисс Кэроктон, – сказала она, оставив их одних.
– Тебе что налить? – обратилась Сэйбол к Монике.
– Мне всё равно, – безразлично ответила она.
Она налила шерри себе и Монике и поставила на столик.
– Надеюсь, что мы всё обсудим у тебя дома? – Сэйбол посмотрела на Монику.
– Ты сообщила миссис Брэсли? – спросила Моника, проигнорировав её вопрос.
– Нет. Я про неё совсем забыла. Сейчас позвоню, – Сэйбол пристально посмотрела на Монику, и подошла к телефону, взяла трубку, подержала её в руках и положила на место. – Лучше я сделаю это у себя дома.
Моника вздохнула, и осмотрела грустными глазами комнату.
– Мне очень жаль расставаться с этим домом.
– Не расстраивайся. Мы же не знаем, что тетя Кэрри написала в завещании? Может он будет твоим? Ты же её любимица, – с иронией сказала Сэйбол.
– Да мне ничего не надо, – скромно ответила она.
– Ловлю на слове, – Сэйбол прекрасно знала, что это не так. Моника за каждый цент будет драться, и не упустит своего.
В гостиную вошла Мэрион.
– Извините. Но к Вам пришли из полиции.
– Из полиции? Что им ещё нужно? – возмущенно сказала Сэйбол.
– Не знаю, мисс, – ответила Мэрион. – Так мне можно их впустить?
– Впусти, конечно, впусти, – ласково сказала Моника.
– Слушаюсь, мэм. – Мэрион вышла из гостиной.
– Моника, ты такая мягкая и ласковая. Можно подумать, что ты воспитывалась в монастыре, – сказала Сэйбол с насмешкой. – Не куришь, почти не пьешь, грубо не разговариваешь. Повезло твоему Мартину…
Сэйбол перебил лейтенант, вошедший в комнату.
– Добрый день, леди. Я, лейтенант Каплин. Веду дело мисс Минс.
– Какое дело? И что Вы хотите этим сказать? – удивленно спросила Сэйбол.
– Пока ничего. Завтра утром после вскрытия мы всё узнаем. Если это было действительно сердечный приступ, то мы закроем дело.
– Вы будете делать вскрытие? Доктор же сделал заключение, – Сэйбол была вне себя от такого неуважения к покойной.
– Но мы вынуждены сделать вскрытие. Доктор Гудмэн сам был удивлен её смертью. Он сказал, что для её возраста она была здоровой женщиной
– Да. Она действительно была здоровой, – спокойно сказала Моника.
– Вот почему мы вынуждены сделать вскрытие, что бы исключить…
– Делайте всё, что нужно.











