На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Песни об Орфее» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Песни об Орфее

Дата выхода
21 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Песни об Орфее" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Песни об Орфее" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Иванова-Шипилова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Орфей — удивительная, таинственно-притягательная, грандиозная личность, наделённая всеми человеческими слабостями, божественным огнём, даром великого музыканта и мыслителя. Орфей, который был не просто уникальным певцом и композитором, но был одним из Учителей человечества, носитель новой Великой Идеи... Он — апостол и мученик, которому не простили его убеждений и уникальности. И всё же мне думается, что тема любви и верности гораздо важнее всего остального... А какие перипетии и метаморфозы произошли в жизни Певца, и к чему он в результате пришёл — об этом вы узнаете из книги.
📚 Читайте "Песни об Орфее" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Песни об Орфее", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Разбужен сердитый Эагр,
Свиреп он, как древний кентавр,
На лбу его выступил пар,
Глаза его влагой налились:
«Зачем же вы так расшалились? –
Надувшись, он нимфам сказал, –
Меня рассердить вы решились?»
Никто старичку не внимал:
Наяды проказят, шумят
И слушать его не хотят:
То плещутся струями волн,
То плясками их окружён
И пением их оглушён,
Покорен их воле Эагр,
Крутится в воде он, как шар.
Но лишь у одной из наяд
Глаза так волшебно горят
И голос поёт вдохновенно,
Так сладостно, столь сокровенно…
Он сердце Эагра пленяет,
И в душу его проникает.
«Кто эта прелестная фея?» –
Плывёт старичок к ней скорее,
И хочет он ту разглядеть,
Кто сердцем сумел овладеть.
Пред ним не простая наяда –
Хватило единого взгляда
Узнать её – муза с ним рядом,
В улыбке – парнасская весть.
«Какая мне выпала честь –
Бессмертную в водах принять,
Тебя я желаю обнять!» –
Промолвил в восторге старик,
И сразу же к ней он приник.
Умом старичок был хитёр,
Внимателен, цепок, остёр,
Он сразу в ней ту распознал,
Кто смертных собой превышал!
То дочь Мнемозины и Зевса…
Прекрасная скрыла завеса
Всех муз от нескромного взгляда,
Но слышите? Вот они, рядом:
Ей сёстры – Эвтерпа и Талия,
А также Эрато, Урания[13 - Эвтерпа, Талия, Эрато и Урания – соответственно музы лирической поэзии, комедии, свадебных песен и астрономии.]
(Им прадедом – синее Небо,[14 - Уран – символ Неба, приходился дедом Зевсу, отцу муз, соответственно он прадед музам.
А сводной сестрицею – Геба![15 - Все девять муз считаются дочерьми Зевса и титаниды Мнемозины. (Мнемосины). Геба – дочь Зевса от его законной жены Геры, приходится сводной сестрой музам.]);
Добавим ещё мы сестёр:
В великий бессмертный шатёр
Попали Клио[16 - Клио – муза истории.], Мельпомена[17 - Мельпомена – муза драмы.]
(Для драмы она сотворенна);
И слышится голос из хора:
«Воздушная где Терпсихора?
Ведь ею был создан балет,
Приносим мы в этом обет!»
За нею идёт Полигимния,
То муза возвышенно-дивная:
Её вдохновенные гимны
Торжественны, пылки и мирны,
Затейливая пантомима
Так образна, неутомима…
Но мы героиню забыли!
Сестёр перечислить спешили,
А старшая где, Каллиопа?[18 - Каллиопа – старшая из муз, муза эпической поэзии, мать Орфея.
Скромна она как Пенелопа,[19 - Намёк на жену Одиссея – верную и скромную Пенелопу.





