На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
14 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стивен Ван Дайн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Герой произведений Ван Дайна – известный сыщик Фило Вэнс, стильный джентльмен из Нью-Йорка с незаурядным интеллектом. Он помогает полиции раскрывать запутанные дела. На сей раз в своей квартире задушена молодая певичка с Бродвея Маргарет Оделл по прозвищу Канарейка. Несмотря на свою молодость, Канарейка успела нажить врагов, и в деле несколько подозреваемых. Интрига не отпускает читателя до конца последней главы.
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями автора и редактора. Книга подойдет всем любителям классического детектива и английского языка (уровень B2―C1).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
📚 Читайте "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“Sure,” said Heath with sour facetiousness; “when the side door was bolted and an operator was sitting in the front hall, who swears nobody came in that way.”
“It is a bit mystifyin’,” Vance conceded sadly.
“Mystifying? It’s impossible!” grumbled Markham.
Heath, who was now staring with meditative pugnacity into the closet, shook his head helplessly.
“What I don’t understand,” he ruminated, “is why, if the fellow was hiding in the closet, he didn’t ransack it when he came out, like he did all the rest of the apartment.
“Sergeant,” said Vance, “you’ve put your finger on the crux of the matter. … Y’ know, the neat, undisturbed aspect of that closet rather suggests that the crude person who rifled these charming rooms omitted to give it his attention because it was locked on the inside and he couldn’t open it.”
“Come, come!” protested Markham. “That theory implies that there were two unknown persons in here last night.”
Vance sighed. “Harrow and alas! I know it. And we can’t introduce even one into this apartment logically.
Heath sought consolation in a new line of thought.
“Anyway,” he submitted, “we know that the fancy fellow with the patent-leather pumps who called here last night at half past nine was probably Odell’s lover, and was grafting on her.”
“And in just what recondite way does that obvious fact help to roll the clouds away?” asked Vance. “Nearly every modern Delilah has an avaricious amoroso[38 - amoroso (португ.) – возлюбленный, ухажер].
“That’s all right, too,” returned Heath. “But I’ll tell you something, Mr. Vance, that maybe you don’t know. The men that these girls lose their heads over are generally crooks of some kind—professional criminals, you understand. That’s why, knowing that this job was the work of a professional, it don’t leave me cold, as you might say, to learn that this fellow who was threatening Odell and grafting on her was the same one who was prowling round here last night.
“You’re convinced, then,” asked Vance mildly, “that this job, as you call it, was done by a professional criminal?”
Heath was almost contemptuous in his reply. “Didn’t the guy wear gloves, and use a jimmy? It was a yeggman’s job, all right.










