На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
14 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стивен Ван Дайн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Герой произведений Ван Дайна – известный сыщик Фило Вэнс, стильный джентльмен из Нью-Йорка с незаурядным интеллектом. Он помогает полиции раскрывать запутанные дела. На сей раз в своей квартире задушена молодая певичка с Бродвея Маргарет Оделл по прозвищу Канарейка. Несмотря на свою молодость, Канарейка успела нажить врагов, и в деле несколько подозреваемых. Интрига не отпускает читателя до конца последней главы.
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями автора и редактора. Книга подойдет всем любителям классического детектива и английского языка (уровень B2―C1).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
📚 Читайте "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
When Snitkin and the maid had gone out, Vance lay back lazily on the davenport, where he had sat during the interview, and sent a spiral of cigarette smoke toward the ceiling.
“Rather illuminatin’, what?” he remarked. “The dusky demoiselle[27 - demoiselle (фр.) – девушка, леди] got us considerably forrader. Now we know that the closet key is on the wrong side of the door, and that our fille de joie[28 - fille de joie (фр.) – досл. свободная женщина; выражение используется для обозначения женщин-проституток] went to the theatre with one of her favorite inamorati[29 - inamorati (португ.
“You think that’s helpful, do you?” Heath’s tone was contemptuously triumphant. “Wait till you hear the crazy story the telephone operator’s got to tell.”
“All right, Sergeant,” put in Markham impatiently. “Suppose we get on with the ordeal.”
“I’m going to suggest, Mr.
He stepped out into the main hall, and pointed down the little passageway on the left. It was about ten feet in length, and ran between the Odell apartment and the blank rear wall of the reception-room. At the end of it was a solid oak door which gave on the court at the side of the house.
“That door,” explained Heath, “is the only side or rear entrance to this building; and when that door is bolted nobody can get into the house except by the front entrance.
He led the way back into the living-room.
“Now, after I’d looked over the situation this morning,” he went on, “I figured that our man had entered through that side door at the end of the passageway, and had slipped into this apartment without the night operator seeing him.










