На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сосэки Нацумэ) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нацумэ Сосэки является одним из столпов японской литературы. Перед вами его дебютное произведение, сатирический роман «Ваш покорный слуга кот». Повествование ведется от имени кота, живущего в доме учителя английского языка. Кот слушает истории гостей, которые приходят к учителю, подмечает слова и поступки своих хозяев, дает им оценку и, разумеется, считает себя созданием более совершенным, чем человек.
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "吾輩は猫である / Ваш покорный слуга кот. Книга для чтения на японском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ѓ®гЃ гЃЁгЃЄгЃЉиЂіг‚’з«‹гЃ¦гЃ¦гЃ‚гЃЁг‚’иЃћгЃЏгЂ‚
гЂЊгЃ‚г‚“гЃЄеЈ°г‚’е‡єгЃ—гЃ¦дЅ•гЃ®е‘ЄгЂЉгЃѕгЃ?な》いになるか知らん。御з¶ж–°е‰ЌгЂЉгЃ”гЃ„гЃЈгЃ—г‚“гЃѕгЃ€гЂ‹гЃЇдёй–“《ちゅうげん》でも草履《ぞうり》取りでも相応の作法は心得たもので、屋敷町などで、あんな顔の洗い方をするものは一人もおらなかったよ」「そうでございましょうともгЃгЃ€гЂЌ
下女は無暗《むやみ》に感服しては、無暗にгЃгЃ€г‚’дЅїз”ЁгЃ™г‚‹гЂ‚
「あんな主人を持っている猫だから、どうせ野良猫《のらгЃгЃ“》さ、今度来たら少し叩《たた》いておやり」「叩いてやりますとも、三毛の病気になったのも全くあいつの御и”гЃ«з›ёйЃ•гЃ”гЃ–гЃ„гЃѕгЃ›г‚“г‚‚гЃ®гЂЃгЃЌгЃЈгЃЁи®ђгЂЉгЃ‹гЃџгЃЌгЂ‹г‚’гЃЁгЃЈгЃ¦г‚„г‚ЉгЃѕгЃ™гЂЌ
飛んだ冤罪《えんざい》を蒙《こうむ》ったものだ。こいつは滅多《めった》に近《ち》か寄《よ》れないと三毛еђгЃ«гЃЇгЃЁгЃ†гЃЁгЃ†йЂўг‚ЏгЃљгЃ«её°гЃЈгЃџгЂ‚
帰って見ると主人は書斎のдёгЂЉгЃ†гЃЎгЂ‹гЃ§дЅ•гЃ‹жІ€еђџгЂЉгЃЎг‚“гЃЋг‚“гЂ‹гЃ®дЅ“гЂЉгЃ¦гЃ„гЂ‹гЃ§з†г‚’еџ·гЂЉгЃЁгЂ‹гЃЈгЃ¦гЃ„г‚‹гЂ‚дєЊзµѓзђґгЂЉгЃ«гЃ’г‚“гЃЌг‚“гЂ‹гЃ®еѕЎеё«еЊ гЃ•г‚“гЃ®ж‰ЂгЂЉгЃЁгЃ“гЂ‹гЃ§иЃћгЃ„гЃџи©•е€¤г‚’и©±гЃ—гЃџг‚‰гЂЃгЃ•гЃћжЂ’гЂЉгЃЉгЃ“гЂ‹г‚‹гЃ г‚ЌгЃ†гЃЊгЂЃзџҐг‚‰гЃ¬гЃЊд»ЏгЃЁг‚„г‚‰гЃ§гЂЃгЃ†г‚“гЃ†г‚“дє‘гЃ„гЃЄгЃЊг‚‰зҐћиЃ–гЃЄи©©дєєгЃ«гЃЄг‚ЉгЃ™гЃѕгЃ—гЃ¦гЃ„г‚‹гЂ‚
ところへ当分多忙で行かれないと云って、わざわざ年始状をよこした迷дєеђ›гЃЊйЈ„然《ひょうぜん》とやって来る。「何か新体詩でも作っているのかгЃгЂ‚йќўз™ЅгЃ„гЃ®гЃЊе‡єжќҐгЃџг‚‰и¦‹гЃ›гЃџгЃѕгЃ€гЂЌгЃЁдє‘гЃ†гЂ‚гЂЊгЃ†г‚“гЂЃгЃЎг‚‡гЃЈгЃЁгЃ†гЃѕгЃ„ж–‡з« гЃ гЃЁжЂќгЃЈгЃџгЃ‹г‚‰д»Љзї»иЁігЃ—гЃ¦и¦‹г‚€гЃ†гЃЁжЂќгЃЈгЃ¦гЃгЂЌгЃЁдё»дєєгЃЇй‡ЌгЃџгЃќгЃ†гЃ«еЏЈг‚’й–‹гЃЏгЂ‚гЂЊж–‡з« пјџ иЄ°гЂЉгЃ гЂ‹г‚ЊгЃ®ж–‡з« гЃ гЃ„гЂЌгЂЊиЄ°г‚ЊгЃ®гЃ‹е€†г‚‰г‚“г‚€гЂЌгЂЊз„ЎеђЌж°ЏгЃ‹гЂЃз„ЎеђЌж°ЏгЃ®дЅњгЃ«г‚‚йљЏе€†е–„гЃ„гЃ®гЃЊгЃ‚г‚‹гЃ‹г‚‰гЃЄгЃ‹гЃЄгЃ‹й¦¬й№їгЃ«е‡єжќҐгЃЄгЃ„гЂ‚е…ЁдЅ“гЃ©гЃ“гЃ«гЃ‚гЃЈгЃџгЃ®гЃ‹гЂЌгЃЁе•ЏгЃ†гЂ‚гЂЊз¬¬дєЊиЄжњ¬гЂЌгЃЁдё»дєєгЃЇиђЅгЃЎгЃ¤гЃЌгЃЇг‚‰гЃЈгЃ¦з”える。「第二иЄжњ¬пјџ 第二иЄжњ¬гЃЊгЃ©гЃ†гЃ—たんだ」「僕の翻訳している名文と云うのは第二иЄжњ¬гЃ®дёгЂЉгЃ†гЃЎгЂ‹гЃ«гЃ‚ると云う事さ」「冗談《гЃ?ょうだん》гЃ?г‚ѓгЃЄгЃ„гЂ‚е”雀の舌の讐《かたき》を際《きわ》どいところで討とうと云う寸法なんだろう」「僕は君のような法螺吹《ほらふ》きとは







