На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Покрывало ночи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Покрывало ночи

Автор
Дата выхода
17 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Покрывало ночи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Покрывало ночи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Раткевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Человек – совершенно сумасшедшее существо: смертен, всеяден и глуп, – сказал однажды древний посох Анга Каум Да Эгинай Гох Туренар Лекле Лорма Мур Шуех Арамбур своему приятелю великому магу Курту. Ответ великого мага история не сохранила по причине его абсолютной нецензурности.
📚 Читайте "Покрывало ночи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Покрывало ночи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Трудно спрятать такие движения от разведчика – все равно что реку в карман засунуть. Да и то сказать – ну откуда в Аргелле боевые медведи? К тому же еще и говорящие. Ни о чем таком Рыжий Хэк не докладывал. Неоткуда Роади взять такую диковину. Зато Рыжий Хэк докладывал о некоем герцоге весьма громадного роста, оказавшем неоценимую помощь ныне здравствующим монархам Аргелла в их трудной борьбе за престол. Что ж, если Его Светлости охота поиграть в маскировку, значит, так тому и быть. Правду сказать, оно и нелишне. Человек такого роста – это ж как постараться надо, чтоб не заметить! Заметят.
А деревушка была. Там, где сказали, там и была. В том самом месте. В том самом месте, где ее никогда не было. В том самом, где ее и быть не могло. Незачем ей было тут появляться. Незачем и неоткуда.
– Какая совершенная иллюзия, – медленно промолвил Эруэлл.
– Я старался, – коротко поклонился гном. – В нее можно войти, побеседовать с жителями, можно поймать курицу и сварить из нее суп. Его даже съесть можно. Правда, сытым от этого не станешь, но…
– Превосходная маскировка, – восхищенно сказал Хриплый Молот.
– Благодарю, – еще раз поклонился гном. – А сейчас… Ваша Светлость, я думаю – пора.
– Ты прав, – произнес медведь. – Снимай свой наговор.
Гном что-то пробурчал себе под нос, потом сильно дернул медведя за ухо. Мягко дрогнул воздух. Пространство на миг заволокла сероватая дымка. Медведь исчез.
Герцог Седой неспешно поклонился Королю Эруэллу. Его серебристый кольчужный плащ мелодично зазвенел. Так же неспешно король Эруэлл поклонился в ответ.
– Я приветствую Ваше Величество от имени Короля Роади и Королевы Оанхиль, – сказал герцог.
– Да будет он отныне именоваться так! – поддаваясь настрою герцога, вскричал король Эруэлл. – Возрожденный Союз Оннера. Какое правильное имя вы нашли, герцог!
– И да воплотится оно несокрушимой твердыней! – добавил Герцог Седой. – Скатывай свою деревню, Йолнн.











