На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта

Автор
Жанр
Дата выхода
21 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Огнев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Говард Филиппс Лавкрафт (1890—1937) — поистине считается одним из королей ужасов и мистики, создателем собственной мифологии. В книге сделана попытка передать прозу произведений и мистических сюжетов писателя в поэтической обработке.
📚 Читайте "Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Уверен, Пикман был художником от Бога.
Богопротивное создание со злобными глазами
Смотрело на меня из темноты, Бог мой…
Держало человека острыми когтями
И грызло его голову, брызгая слюной.
Вселенский ужас нагонял, пожалуй, даже не сюжет,
Ни песья голова с торчащими ушами,
Ни кровавые глаза, ни когти, это просто бред,
Ни даже то, что разрывало оно клыками.
Техника… дьявольская техника творца
Отразить могла мир нереальный, мир другой.
Написать такое без натуры – нет, нельзя,
Лишь душу дьяволу продав, друг мой!
К свободной части полотна прикреплен был листок,
Видно, фото, с которого напишет Пикман фон.
Внезапный стук извне ударил словно ток,
Услышал тихий визг и вслед, протяжный стон.
Маэстро вышел с мастерской, послышались шаги,
Раздался выстрел в темноте и что-то грузное упало.
Вернувшись, прохрипел «Бог знает, что едят они»,
Но внушения про крыс мне было мало.
На этом мы расстались, истории конец,
Маэстро больше не встречал и не хочу, поверьте.
Та фотография – всему причина и венец,
Что Пикман незаметно сунул в дверь мне.
Теперь уверен, не был Пикман человеком,
Он – порождение тени, либо знает путь туда.
В тень эту заглянул всего лишь мельком,
Но богу противный вид не забыть мне никогда.
Я фото сжег, на нем не было пейзажа,
Не верю россказням о крысах и кротах.
Нет никаких сомнений в этом даже,
Фото – не подделка и снято впопыхах.
На нем подвал, я видел эти трубы…
А в центре чудище… с картины существо.
Клянусь богом, фото было сделано с натуры,
И всё, что Пикман написал – ЖИВО!
ЦВЕТ ИЗ ИНЫХ МИРОВ
(по повести Г. Ф. Лавкрафта
«The Colour Out of Space»)
На запад от Аркхема, средь выжженных долин,
густых лесов и редких водоемов
Лежит, еще недавно, богатая земля,
как черная дыра вдоль мрачных склонов.
Серая зола сгоревших в прах домов, посевов
лежит уж сорок лет, нетронутая ветром.
Омертвевшие стволы деревьев догнивали на корню
и не росла травинка даже летом.
Лишь столбики кирпичных труб, да погреба,
топленные вонючей слизкой жижей
Напоминали, что когда-то здесь сполна
довольствовались жители роскошной жизнью.
Поодаль средь чахлых тополей,
почти без крыши одинокий домик догнивал.
Он, как хозяин, доживал последние года,
помнил, что случилось, и помощи не ждал.
Окаянной пустошью прозвали те места,
теперь я понимал проклятое название.









