На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Nympholiada. Тайна, «подсказанная» Лувром. Роман в стихах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Nympholiada. Тайна, «подсказанная» Лувром. Роман в стихах

Автор
Дата выхода
06 сентября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Nympholiada. Тайна, «подсказанная» Лувром. Роман в стихах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Nympholiada. Тайна, «подсказанная» Лувром. Роман в стихах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Лемехов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Легендарная «Мона Лиза» Леонардо да Винчи овеяна тайнами и слухами. Историки, критики и эксперты из мира искусства на протяжении многих столетий спорят о том, кем в действительности была девушка, изображённая на картине. Идея сюжета родилась в Лувре, в Париже, там же появились основные сцены. Роман о большой любви; о том, что значил для художника портрет. Начинается история с самого Начала — с далёких времён до Исхода. Так это было увидено; более впечатлительные люди могут назвать это озарением.
📚 Читайте "Nympholiada. Тайна, «подсказанная» Лувром. Роман в стихах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Nympholiada. Тайна, «подсказанная» Лувром. Роман в стихах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Эпоха Кира
Затрепетала бедная душа:
Навуходоносор, что потом Али-Ходжа,
Рубил и сеял головы повсюду —
Убил немало царь тогда мужского люду.
Конечно, женщины дома восстановили,
Своими новыми детишками набили,
Но очень горько было сознавать,
Что вся история сначала завелась.
Да, в этот раз их горькая молитва
Достигла слуха высшего быстрей —
И разразилась у Евфрата злая битва:
Руками персов защищал Господь детей.
Красавец Кир – тридцатилетний хан —
Решил владыкой стать ему известных стран;
Перевернув Евфрата южный вал,
Он сделал шаг на этот пьедестал.
Кто покорял народы, верно, знает,
Как победитель бывшим узникам внушает,
Что он и есть их светлая надежда,
И верит всяк: и умный, и невежда.
Конечно, Кир евреев отпустил,
Дал денег и письмом сопроводил,
Где разрешалось вавилонцев брать в залог,
Восстановить златой алтарь в скорейший срок.
Готовил Кир египетский поход,
Дипломатический приветствуя подход.
Второй Исход был много покороче,
Но как длиннее становились ночи,
Всё чаще приходилось отмечать,
Что женщин стало больше пропадать:
На всем пути персидские посты
Свой интерес по-своему блюли.
Дойти до города евреи не успели,
Как от известия все разом онемели:
Оставил мир живых добрейший Кир —
Видать, Господь на небо пригласил.
Царь Дарий унаследовал от Кира
Мечту владычества, а жажда мира
Владела им не менее отца,
Что утверждал отчеты у Творца.
Египет пал… А новая стена
Великий город вскоре обнесла.
К тому моменту – пятый век до нашей эры —
Уже и в Тегеране нету меры:
Вернулись Дария победные полки
И кто запутался в их крепкие силки.
Сам Дарий был сторонник этно-секса,
И, как в насмешку, на замену Артаксеркса
Господь на Персию послал на долгий срок,
А тот не брал ограничительный зарок.
Царю мужчины никакого интереса
Не представляли. К слову скажем, из-за леса
Тропических телесных наслаждений
Не разглядел царь будущих лишений;
От окрылённой царственной души
Евреи к Каспию за воинством пришли.
Но это позже. А сегодня царь
Забросил деловой свой календарь,
Когда, поверх загара розовея,
Вдруг встретил дочь, само собой, еврея.
На Чёрном море – бывшем Понте – Митридат
Узнал от друга, что за нравы там царят,
И корабли послал туда тайком,
Чтоб было чем заняться вечерком.









