На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Практический английский» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Практический английский

Автор
Дата выхода
02 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "Практический английский" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Практический английский" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сандра Саммерс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Переехав учиться в чужую страну, Алиса Цветкова надеялась, что теперь-то ее жизнь заиграет новыми красками. Ни тебе контроля со стороны родителей, ни надоевших одноклассников. А сколько перспектив! Наконец и на Алисиной улице перевернется грузовик с пряниками. Только она и подумать не могла, что, чтобы дорваться до заветного сладкого, ей придется пройти сквозь огонь, воду и правила английской грамматики. Ведь с внезапно свалившимся на ее голову очаровательным соседом-иностранцем по-другому не получится. А тут еще и одногруппник с иняза, к которому Алиса когда-то была неравнодушна, вдруг стал проявлять небывалый интерес к ее скромной персоне. К такому совсем не искушенная в делах сердечных Цветкова была явно не готова! Вот и думай теперь, кого выбирать. Может, сердце подскажет? Уж его-то язык точно всем понятен.
📚 Читайте "Практический английский" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Практический английский", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ну что за картинка! Мы с Лесей от умиления даже забыли, что тоже вообще-то можем присоединиться к его действиям. Шакир разве что не причмокивал от удовольствия. На самом деле, он не чавкал. Вообще. Он вообще был очень воспитанным молодым человеком, чего нельзя было сказать о нас с Лесей.
– Алиса сегодня злая, с ней, пожалуйста, поосторожнее, – предупредила нашего друга моя соседка по комнате.
Горячий чай и вкусный торт сделали свое дело, и я уже почти превратилась в самую расслабленную версию себя. Почти. Я закатила глаза, но промолчала.
Рассказав Шакиру о причине моего плохого настроения, Леся потянулась за еще одной порцией непредусмотрительно оставленного на столе лакомства.
– Весь такой пушистый и… сухой, в этой своей беленькой хипстерской курточке, даже не удосужился обернуться перед тем, как чуть не убил меня дверью, – вяло возмущалась я, подбирая слова для характеристики неопознанного объекта мужского пола и ожидая внушительной порции утешения от ливанца.
Уж кто-кто, а он всегда мог найти нужные слова. Даже на русском, который ему родной только наполовину, между прочим.
Ожидаемой реакции я, к своему удивлению, не получила.
– Белая куртка, говоришь? – заинтересованно переспросил Шакир, и я моргнула в растерянности.
– Ну да. Белая такая, под кожу. Готова поспорить, он носит ее, только чтобы произвести впечатление – в такую погоду давно уже пора переходить на более теплые вещи.
Упреки так и лезли из меня, и я не могла остановиться.
– Волосы темные, кудрявые, верно? – продолжал свой расспрос Шакир.
Я кивнула, подозрительно покосившись на него.
– Это мой сосед по комнате. Николас, – ливанец широко улыбнулся, словно я только что протянула ему пачку долларов, а не жаловалась на его, как оказалось, соседа.
Я промолчала, переваривая информацию, а Леся, оторвавшись от уже третьего куска торта и вытаращив глаза, забросала Шакира вопросами:
– Серьезно? А он откуда? Почему ты его до сих пор с нами не познакомил? Высокий, темноволосый, еще и кучерявый? Я хочу его наконец увидеть! – энтузиазм бил из нее не просто струей, потоком, нет – лавиной!
– Он не очень любит общаться, – пояснил Шакир.
– Социопат? – понимающе кивнула Леся.
– Да нет, скорее, интроверт. И язык еще очень плохо знает. Точнее, практически не говорит по-русски.
– Вы на арабском общаетесь, да?
– На английском. Он из Англии.
Вот это поворот.







