На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви

Автор
Дата выхода
26 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Робин Каэри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта история всколыхнула королевский двор в апреле 1654 года, оставив золотой след на заре эпохи Короля-Солнца. Загадка Часа Купидона разгадана, но так ли это? В Лувре далеко не всё явное есть настоящее, за блеском парадных галерей и под пылью старинных гобеленов скрывается множество тайн и секретов. Час Купидона, так что же это на самом деле — шутливый розыгрыш или мистика? Вторая часть романа «Час Купидона».
📚 Читайте "Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Час Купидона. Часть II. Тщетные терзания любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Боже, как же всё сложно в этом мире! Даже у воров, – герцогиня с иронией подняла свой взор к потолку. – Хорошо, что эти люди не суют свои носы в политику.
– Как знать, – возразил маркиз, отпивая вино. – Они могут использовать эти богатства для подкупа. К примеру, купить голоса судей в Парижском парламенте или внимание стражей в одной из тюрем.
– Боже правый, – герцогиня перекрестилась и недоверчиво посмотрела на крестника. – Вы не шутите, мой дорогой?
– Нет. Не совсем. И я работаю над тем, чтобы разоблачить эти банды.
– В этой истории могут быть замешаны люди короны? – настороженно спросила мадам де Ланнуа.
– И да и нет. Быть может, что эти люди прибегают не только к подкупу, но не гнушаются и шантажом. Взять к примеру того молодого человека – лакея, которого нашли забитым до смерти в потайном коридоре.
– Ах да! Господь да упокоит душу несчастного! – прошептала мадам де Ланнуа и перекрестилась.
– Увы, – произнёс Франсуа-Анри и с сожалением посмотрел на опечаленное лицо крёстной. – Кто мог подумать, что злодей будет готов на убийство своего подельника, лишь бы вырваться из ловушки? Скорее всего, убитый был из тех сообщников, кого шантажом заставили помочь ворам проникнуть во дворец с целью кражи. И как только эти негодяи заподозрили неладное, то избавились от него без колебаний.
– Как это ужасно. Скажите, мой дорогой, вы ведь не рискуете собой ради того, чтобы добыть эти сведения? Эти бусы, как они попали к вам? Вам ничто не грозит?
– О, мадам, – с лёгкой иронией произнёс Франсуа-Анри. – Когда я отправляюсь в Италию, где меня могут убить, если не по пути, то в сражении – вы благословляете меня в путь, нисколько не сомневаясь. А это, – он допил вино. – Я всего лишь порасспросил тут и там, сопоставил все полученные факты. И вот теперь…
– И теперь вы всего лишь знаете несколько больше, чем все комиссары Шатле и Консьержери.
– Но ведь негодяи не догадываются об этом, – возразил Франсуа-Анри, стараясь выглядеть как можно беспечнее.
– Я хочу поговорить с королевой о вас. Вам могут пожаловать придворную должность, мой дорогой. Таким образом у вас будет постоянный доступ в королевский дворец. И надёжная охрана.











