На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Льюис Стивенсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Предлагаем вниманию читателей повесть знаменитого английского писателя-романтика Р. Л. Стивенсона «Черная стрела», посвященную событиям Войны роз, потрясавшей Англию во второй половине XV века.
Текст повести снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.
📚 Читайте "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Y’ ’ave been ill-nurtured, methinks, and yet ye have the makings of some good, and, beyond all question, saved me from the river. Nay, I had forgotten it; I am as thankless as thyself. But, come, let us on. An we be for Holywood this night, ay, or to-morrow early, we had best set forward speedily.”
But though Dick had talked himself back into his usual good-humour, Matcham had forgiven him nothing. His violence, the recollection of the forester whom he had slain – above all, the vision of the upraised belt, were things not easily to be forgotten.
“I will thank you, for the form’s sake,” said Matcham. “But, in sooth, good Master Shelton, I had liever find my way alone. Here is a wide wood; prithee, let each choose his path; I owe you a dinner and a lesson. Fare ye well!”
“Nay,” cried Dick, “if that be your tune, so be it, and a plague be with you!”
Each turned aside, and they began walking off severally, with no thought of the direction, intent solely on their quarrel.
“Dick,” he said, “it were unmannerly to part so coldly. Here is my hand, and my heart with it. For all that wherein you have so excellently served and helped me – not for the form, but from the heart, I thank you. Fare ye right well.”
“Well, lad,” returned Dick, taking the hand which was offered him, “good speed to you[42 - good speed to you – (уст.) доброй тебе дороги; попутного ветра], if speed you may.
So then they separated for the second time; and presently it was Dick who was running after Matcham.
“Here,” he said, “take my crossbow; shalt not go unarmed.”
“A crossbow!” said Matcham. “Nay, boy, I have neither the strength to bend nor yet the skill to aim with it. It were no help to me, good boy. But yet I thank you.”
The night had now fallen, and under the trees they could no longer read each other’s face.
“I will go some little way with you,” said Dick. “The night is dark. I would fain leave you on a path, at least. My mind misgiveth me, y’are likely to be lost.”
Without any more words, he began to walk forward, and the other once more followed him. The blackness grew thicker and thicker; only here and there, in open places, they saw the sky, dotted with small stars.











