На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Льюис Стивенсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Предлагаем вниманию читателей повесть знаменитого английского писателя-романтика Р. Л. Стивенсона «Черная стрела», посвященную событиям Войны роз, потрясавшей Англию во второй половине XV века.
Текст повести снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.
📚 Читайте "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“No harm is done. I am not touchy, praise the saints.”
And at that moment the wind, which was blowing straight behind them as they went, brought them the rough flourish of Sir Daniel’s trumpeter.
“Hark!” said Dick, “the tucket soundeth.”
“Ay,” said Matcham, “they have found my flight, and now I am unhorsed!” and he became pale as death.
“Nay, what cheer!” returned Dick. “Y’have a long start, and we are near the ferry. And it is I, methinks, that am unhorsed.”
“Alack, I shall be taken!” cried the fugitive.
“Why, now, what aileth thee?” said Dick. “Methinks I help you very patently. But my heart is sorry for so spiritless a fellow! And see ye here, John Matcham – sith John Matcham is your name – I, Richard Shelton, tide what betideth, come what may[20 - come what may – (уст.) будь что будет], will see you safe in Holywood. The saints so do to me again if I default you.
So, with the horse trotting hard, and Dick running easily alongside, they crossed the remainder of the fen, and came out upon the banks of the river by the ferryman’s hut.
Chapter III
The Fen Ferry
The river Till was a wide, sluggish, clayey water, oozing out of fens, and in this part of its course it strained among some score of willow-covered, marshy islets.
It was a dingy stream; but upon this bright, spirited morning everything was become beautiful. The wind and the martens broke it up into innumerable dimples; and the reflection of the sky was scattered over all the surface in crumbs of smiling blue.
A creek ran up to meet the path, and close under the bank the ferryman’s hut lay snugly. It was of wattle and clay, and the grass grew green upon the roof.
Dick went to the door and opened it.
“Hey, Master Shelton,” he said, “be ye for the ferry? Ill times, ill times! Look to yourself. There is a fellowship abroad. Ye were better turn round on your two heels and try the bridge.”
“Nay, time’s in the saddle,” answered Dick. “Time will ride, Hugh Ferryman. I am hot in haste.











