На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роберт Льюис Стивенсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Предлагаем вниманию читателей повесть знаменитого английского писателя-романтика Р. Л. Стивенсона «Черная стрела», посвященную событиям Войны роз, потрясавшей Англию во второй половине XV века.
Текст повести снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.
📚 Читайте "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Black Arrow / Черная Стрела. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“Well, but, good Master Richard,” resumed Matcham, “an ye like maids so little, y’are no true natural man; for God made them twain by intention, and brought true love into the world, to be man’s hope and woman’s comfort.”
“Faugh!” said Dick. “Y’are a milksopping baby, so to harp on women. An ye think I be no true man, get down upon the path, and whether at fists, backsword, or bow and arrow, I will prove my manhood on your body.”
“Nay, I am no fighter,” said Matcham, eagerly. “I mean no tittle of offence.
“I to marry!” Dick exclaimed. “Well, it is the first I hear of it. And with whom was I to marry?”
“One Joan Sedley,” replied Matcham, colouring. “It was Sir Daniel’s doing; he hath money to gain upon both sides; and, indeed, I have heard the poor wench bemoaning herself pitifully of the match. It seems she is of your mind, or else distasted to the bridegroom.
“Well! marriage is like death, it comes to all,” said Dick, with resignation. “And she bemoaned herself? I pray ye now, see there how shuttle-witted are these girls: to bemoan herself before that she had seen me! Do I bemoan myself? Not I. An I be to marry, I will marry dry-eyed! But if ye know her, prithee, of what favour is she?[19 - of what favour is she? – (уст.) как она выглядит?] fair or foul? And is she shrewish or pleasant?”
“Nay, what matters it?” said Matcham.
“It is well said,” replied Shelton. “Little I reck.”
“Your lady wife is like to have a pleasant lord,” said Matcham.
“She shall have the lord Heaven made her for,” returned Dick. “I trow there be worse as well as better.”
“Ah, the poor wench!” cried the other.
“And why so poor?” asked Dick.
“To wed a man of wood,” replied his companion. “O me, for a wooden husband!”
“I think I be a man of wood, indeed,” said Dick, “to trudge afoot the while you ride my horse; but it is good wood, I trow.”
“Good Dick, forgive me,” cried the other. “Nay, y’are the best heart in England; I but laughed. Forgive me now, sweet Dick.”
“Nay, no fool words,” returned Dick, a little embarrassed by his companion’s warmth.











