На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дорога в Анкорн» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дорога в Анкорн

Автор
Жанр
Дата выхода
04 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Дорога в Анкорн" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дорога в Анкорн" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рина Эйртон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Отнести дедушкины часы в мастерскую, казалось бы, - повседневное дело. Но для 17-ти летней Эбигейл Макгоуэн такая мелочь превращается в удивительное приключение, наполненное трудностями и страшными тайнами, которые ей предстоит раскрыть. Где найти пропавшие карманные часики, способные перемещать в прошлое; кто такой Тенэбр и почему он так жаждет отыскать эти часы? Оказавшись в не столь далеком прошлом, Эбби увидит знакомых людей с совсем непривычного ракурса. Кто же из них окажется друзьями, а кто - врагами?
📚 Читайте "Дорога в Анкорн" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дорога в Анкорн", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Почему ты так боишься? Я думала, что ты только меня спрячешь, – она прикрыла рот ладошкой, чтобы не чихнуть от пыли, витавшей в воздухе.
– Я… Должен быть в школе.
– Прогуливаешь? Как не хорошо, – девушка вяло улыбнулась.
– Да какая разница, – он отвернулся, вслушиваясь в каждый шорох.
Им пришлось пробыть в полной тишине несколько десятков минут, пока снизу не перестали доноситься звуки. Эбигейл села на потрёпанный рундук и принялась заплетать волосы в толстую косу.
– А они у тебя от рождения рыжие? – Луи поднялся с пола, указывая на волосы девушки.
– Да, – негромко ответила она, не понимая, с чего вдруг мальчик заинтересовался её волосами.
– Все рыжие ведьмы?
– Я не ведьма, – Эбби нахмурилась. Ещё несколько таких реплик и коротышка нарвётся на грубость.
– Шучу, – с серьёзной миной сказал Луи, подходя к ней. – Встань.
Эбигейл послушалась, давая мальчику открыть рундук. Внутри лежало множество коробочек разного размера. Луи, даже не задумываясь, вытащил только одну.
– Прошу, voyageur, – он достал часы с серым ремешком, покрытым по всей длине орнаментом трещин.
– Как ты меня назвал?
– Путешественник по-французски. Я француз, так что не удивляйся.
– Француз? Как ты оказался в Англии? – Эбби хотела забрать часы, но мальчик прижал их к себе. На губах его играла довольная улыбка, как будто он считал своё происхождение главным достижением в жизни.
– Ну… Я родился в Англии.
– А, значит, твои родители были французами?
– Ну, вообще они тоже были англичанами.
– Бабушки и дедушки?
– У меня имя французское, – гордо изрёк Луи.
– Так не работает, Луи, – она покачала головой. – Давай разберёмся с часами.
– Работает. Очень даже работает, – он поджал губки и надул щёки, ещё больше становясь похожим на хомяка. – Ты хочешь забрать часы? Насовсем?
– Не знаю, – на самом деле Эбби знала: часы мальчик уже вряд ли увидит, но боялась, что Луи передумает отдавать их. – Я думала, что мы с тобой договорились.
– А в будущем ты слышала что-нибудь про известного художника Калвера?
– Нет, первый раз слышу.
– Да так, никто, – с тяжёлым вздохом ответил Луи и вручил девушке часы. – Не забудь обо мне рассказать там, в будущем.
– Расскажу, – Эбигейл улыбнулась.
«Нужно прокрутить колёсико так, чтобы минутная стрелка сделала тринадцать оборотов» – подумала она, вспоминая письмо миссис Гринвуд.
– Была рада познакомиться, – сказала девушка, совершая последний оборот.






