На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories

Автор
Дата выхода
06 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Коллектив авторов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.
📚 Читайте "33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "33 лучших юмористических рассказа на английском / 33 Best Humorous Short Stories", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Suddenly he turned toward me: —
�Do you think I’m handsome, young woman?’
�Not classically beautiful,’ I returned calmly; �but you have, if I may so express myself, an abstract manliness, – a sincere and wholesome barbarity which, involving as it does the naturalness —’ But I stopped, for he yawned at that moment, – an action which singularly developed the immense breadth of his lower jaw, – and I saw he had forgotten me. Presently he turned to the housekeeper: —
�Leave us.
The old woman withdrew with a courtesy.
Mr. Rawjester deliberately turned his back upon me and remained silent for twenty minutes. I drew my shawl the more closely around my shoulders and closed my eyes.
�You are the governess?’ at length he said.
�I am, sir.’
�A creature who teaches geography, arithmetic, and the use of the globes – ha! – a wretched remnant of femininity, – a skimp pattern of girlhood with a premature flavor of tea-leaves and morality.
I bowed my head silently.
�Listen to me, girl!’ he said sternly; �this child you have come to teach – my ward – is not legitimate. She is the offspring of my mistress, – a common harlot. Ah! Miss Mix, what do you think of me now?’
�I admire,’ I replied calmly, �your sincerity. A mawkish regard for delicacy might have kept this disclosure to yourself. I only recognize in your frankness that perfect community of thought and sentiment which should exist between original natures.
I looked up; he had already forgotten my presence, and was engaged in pulling off his boots and coat. This done, he sank down in an arm-chair before the fire, and ran the poker wearily through his hair.
I could not help pitying him.
The wind howled dismally without, and the rain beat furiously against the windows. I crept toward him and seated myself on a low stool beside his chair.
Presently he turned, without seeing me, and placed his foot absently in my lap.
�You here yet – Carrothead? Ah, I forgot. Do you speak French?’
�Oui, Monsieur.’
�Taisez-vous!’ he said sharply, with singular purity of accent. I complied. The wind moaned fearfully in the chimney, and the light burned dimly. I shuddered in spite of myself. �Ah, you tremble, girl!’
�It is a fearful night.










