На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мій друг Франц Йосиф» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мій друг Франц Йосиф

Автор
Дата выхода
25 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мій друг Франц Йосиф" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мій друг Франц Йосиф" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Лущик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Петро Лущик (нар. 1963 р.) – український письменник, неодноразовий лауреат Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» (2004, 2014, 2015, 2017). Основною темою його творів є українська історія. Вже декілька років автор співпрацює з видавництвом «Фоліо», де побачили світ його книжки «Тамплієри короля Данила», «Ратники князя Лева», «Отроки княжича Юрія», «Поміж двох орлів», «Мушкет з лілією», «Настане день, закінчиться війна…», «Манускрипт з минулого».
Живе і працює у селі Сопошин Львівської області.
1855 рік, самий розпал Кримської війни. Союзні держави воюють з Росією, проте молодому цісарю Францу Йосифу І якимось чином удається зберігати нейтралітет. Та під час поїздки імперією він дізнається, що у Львові на нього готується замах. Хто бажає йому смерті? Союзні держави чи Росія? Чи, може, поляки з українцями?..
Щоб розв’язати це питання, до Львова прибуває столичний ловелас і дамський підлесник Максиміліан Рутецький, який має українське коріння. Та чи вдасться йому розплутати складний клубок інтриг, знайти замовників і врятувати Франца Йосифа?.. Про це читайте в новому романі Петра Лущика.
📚 Читайте "Мій друг Франц Йосиф" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мій друг Франц Йосиф", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Для мене Малгожата всього-на-всього лише флiрт, який нi до чого не зобов’язуе. Що у тебе? Дiзнався щось?
Замiсть вiдповiдi я поклав на стiл принесений Людковичем папiр. Карл Людвiг побiжно продивився список, пiсля чого поклав його на стiл.
– І хто? – запитав вiн таким тоном, неначе справдi бажав зараз же отримати вiдповiдь.
– Якби це було так просто, ваша iмператорська величносте! – вiдповiв я. – Хоч деякi думки у мене виникли.
– Тодi прошу!
Лише тепер Карл Людвiг запросив мене присiсти (щоправда, досi вiн також стояв).
Умостившись у зручному крiслi, я почав:
– Гадаю, що не помилюся, коли вiдкину мiсцевi громади i сконцентруюся на iноземцях.
– Чому? – здивовано поцiкавився ерцгерцог.
Напевне, вiн не сподiвався почути таке вiд мене.
– Я вже говорив вам, що подiбна iнформацiя поступила вiд Генерального штабу i це пов’язано з мiжнародною обстановкою. До того ж важко припустити, щоб вашого найяснiшого брата так не любили його пiдданi, щоб зважитися на таке.
– Ти пам’ятаеш Лiбенiя? – перебив мене ерцгерцог.
Запитання мене здивувало. Чи пам’ятаю я Яноша Лiбенiя? Божевiльний угорець, гнаний помстою за придушення заколоту 1849 року, два роки тому напав на Франца Йосифа пiд час прогулянки каринтiйським бастiоном столицi i здiйснив спробу вбити. Якби не миттевi дii ад’ютанта цiсаря полковника О’Донела i якогось м’ясника, що випадково опинився поруч, угорцю вдалося б не лише поранити цiсаря, але й довершити задумане.
– Звiсно, пам’ятаю, адже я був присутнiй, коли його повiсили, – вiдповiв я.
– За ним також нiхто не стояв. На судi вiн визнав, що дiяв самостiйно. А якщо i тут повториться подiбне?
– Але тут нiкого не придушували!
– Зате стрiляли з гармат по мiсту! Не скажу, що когось убили, але i тут може знайтися свiй Лiбенiй.
– Можливо, ви маете рацiю, ваша величносте, але тiльки в одному: хтось може використати одну з мiсцевих громад для своiх цiлей.
– Яких?
– Одного разу ваш брат розповiв менi, що усi задiянi у Схiднiй вiйнi держави висловлюють незадоволення тим, що Австрiя досi не пристала до жодноi сторони.
– Менi це вiдомо, – вiдказав Карл Людвiг. – На днях брат писав менi, що посол Олександра ІІ дорiкнув йому, щоправда, у завуальованiй формi, що, враховуючи ту послугу, котру для нього зробив батько теперiшнього царя, вiн управi сподiватися на вiдповiднi кроки, натякаючи на вступ у вiйну на боцi Петербурга.










