На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мій друг Франц Йосиф» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мій друг Франц Йосиф

Автор
Дата выхода
25 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мій друг Франц Йосиф" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мій друг Франц Йосиф" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Лущик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Петро Лущик (нар. 1963 р.) – український письменник, неодноразовий лауреат Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» (2004, 2014, 2015, 2017). Основною темою його творів є українська історія. Вже декілька років автор співпрацює з видавництвом «Фоліо», де побачили світ його книжки «Тамплієри короля Данила», «Ратники князя Лева», «Отроки княжича Юрія», «Поміж двох орлів», «Мушкет з лілією», «Настане день, закінчиться війна…», «Манускрипт з минулого».
Живе і працює у селі Сопошин Львівської області.
1855 рік, самий розпал Кримської війни. Союзні держави воюють з Росією, проте молодому цісарю Францу Йосифу І якимось чином удається зберігати нейтралітет. Та під час поїздки імперією він дізнається, що у Львові на нього готується замах. Хто бажає йому смерті? Союзні держави чи Росія? Чи, може, поляки з українцями?..
Щоб розв’язати це питання, до Львова прибуває столичний ловелас і дамський підлесник Максиміліан Рутецький, який має українське коріння. Та чи вдасться йому розплутати складний клубок інтриг, знайти замовників і врятувати Франца Йосифа?.. Про це читайте в новому романі Петра Лущика.
📚 Читайте "Мій друг Франц Йосиф" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мій друг Франц Йосиф", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чесно кажучи, ми з вашим братом сподiваемося, що вам вiдома обстановка в мiстi й ви допоможете нам.
– Обстановка менi справдi вiдома, але не бiльше. Я так розумiю, що тобi хочеться дiзнатися, хто бажае смертi моему братовi.
– Це було б iдеально, – зiзнався я.
– Так от, готуйся почути неприемне. Багато хто.
Почуте мене здивувало.
– Як?
– Не вiриш? Тодi слухай. По-перше, русини. Або украiнцi, як тобi буде зручнiше. Вони мають усi пiдстави бути ображеними на мого брата.
– Чому? – запитав я.
– Пiд час кривавих подiй в Угорщинi сiм рокiв тому вони утворили свою Руську раду i не пiдтримали вимог угорцiв.
Це мене здивувало.
– А чому вони? Ви ж самi казали, що пiсля розгрому бунтiвникiв вони найбiльше скористались, – мовив я.
– А iм цього виявилося замало! – запально сказав Карл Людвiг. – Їм здаеться, що навiть такi незначнi поступки, якi залишилися в украiнцiв, е серйозною загрозою для iхнього iснування, i вони вимагають вiд брата остаточно вирiшити галицьке питання. Звичайно, на користь полякiв.
– Жиди? – Менi здалося, що я не розчув. – А iм що не подобаеться?
– Та теж, що й русинам. Навiть бiльше.
– Що ви маете на увазi? – допитувався я.
– Пiсля полякiв у Лембергу вони другi за кiлькiстю. І жодного, я повторюю – жодного жида у магiстратi. І всi, я наголошую, групи захочуть попросити у мого брата аудiенцii, щоб випросити для себе поблажок i заодно очорнити iнших. А мiй вiнценосний брат, мiж iншим, приймае прохачiв сам.
Рiшення визрiло миттево.
– Менi потрiбен цей список, – швидко сказав я.
– Навiщо? – здивувався ерцгерцог.
– Хочу зустрiтися з представниками громад мiста. Як представник найсвiтлiшого цiсаря я повинен перевiрити, чи немае у прохачiв чогось забороненого.










