На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья

Автор
Жанр
Дата выхода
17 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Прошло уже почти 15 лет с той страшной ночи, когда жизнь Хару и его семьи была разрушена князем острова Оленя. Кицунэ, получившая смертельные раны в схватке с вероломными родственниками, все эти годы является к нему бестелесным видением. Подросший сын всё больше отдаляется от людей, погружаясь в тайны мира духов и оборотней, ведомый матерью. Вопрос «а что дальше?» звучит всё чаще и чаще и не только из уст друзей, но и у Хару в голове. И тут по пути на запад Империи ему встречается настоящая, живая девушка. Пусть она вся затянута в доспехи, побрита наголо и рубит головы направо и налево. Но она живая и она рядом….
📚 Читайте "Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Признаюсь тебе честно, у меня был плохой день. Знаешь ведь, что бывает, когда у женщины день прошёл не как надо?
На сей раз офицер не стала мучить пленника. Она вытащила из-за голенища своего сапога нож и разрезала им одежду на мужчине, оголяя его грудь. Пока она делала это, он мрачно ухмылялся.
– Так я и думала, – сказала Лян Се, выпрямляясь и глядя на иероглифы на левой стороне груди пленника.
– Значит, твоё имя Сен Гар, и ты командир башни? И ты дезертир?
– Будь проклята, гадина!
– Ну почему у нас с тобой не выходит никакого разговора? Ты можешь только ругаться!
С этими словами Лян Се сломала Сен Гару вторую коленку.
Из-за его криков офицер не сразу услышала топот конских копыт. К ним приближались несколько всадников, в которых к своей радости она признала имперских солдат из своей поредевшей сотни. Когда они приблизились и увидели, что их командиру ничего не угрожает, то радостно приветствовали её.
– Что там с остальными? – тотчас спросила Лян Се.
– Их было почти два десятка, – отвечали ей.
– Сколько наших?..
– От стрел и во время схватки мы потеряли семнадцать, ещё восемь ранены. Оба младших офицера пали.
– Ясно. Возьмите этого, положите поперёк лошади, и возвращаемся обратно.
Солдаты подняли стонущего Сен Гара. Он не отбивался и не вырывался. Когда его положили на лошадь, Лян Се подошла к нему и развязала его ноги, забрав свой пояс обратно.
– Ты же всё равно больше не сможешь бегать, – промолвила она и ободряюще похлопала пленника по плечу.
Вскоре они вернулись к башне. Там её отряд постепенно приходил в себя после нападения. Перевязывали раненых, обыскивали убитых врагов, собирали разбежавшихся лошадей. Все степняки помогали воинам, а этот странный юноша, которого они между собой называли Тугрулом, с лёгкостью управлялся сразу с несколькими лошадьми. Кстати, ведь это именно он крикнул и спугнул её коня. Как он смог понять, что им грозит опасность?
Едва въехав в лагерь Лян Се начала отдавать приказы.
– Соберите костёр для погребения наших воинов. Возьмите на дрова эти развалины домов. Продолжайте сборы, мы выступим, как только закончим с пленниками. Приведите их к башне.
Солдаты поспешили исполнить приказы, а офицер спешилась и села на раскладной походный стул, с наслаждением вытягивая ноги. Сен Гара сбросили на землю неподалёку, остальных пятерых пленников подвели к ней и поставили на колени.











