На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья

Автор
Жанр
Дата выхода
17 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Прошло уже почти 15 лет с той страшной ночи, когда жизнь Хару и его семьи была разрушена князем острова Оленя. Кицунэ, получившая смертельные раны в схватке с вероломными родственниками, все эти годы является к нему бестелесным видением. Подросший сын всё больше отдаляется от людей, погружаясь в тайны мира духов и оборотней, ведомый матерью. Вопрос «а что дальше?» звучит всё чаще и чаще и не только из уст друзей, но и у Хару в голове. И тут по пути на запад Империи ему встречается настоящая, живая девушка. Пусть она вся затянута в доспехи, побрита наголо и рубит головы направо и налево. Но она живая и она рядом….
📚 Читайте "Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Однако Мэргэн повысил голос, так что его жестокие слова всё равно долетали до слуха.
– Думаешь, ты всё делаешь правильно? Ни черта подобного! Как поступил бы другой мужчина на твоём месте? Погоревал бы с пару лет самое большее, да и женился бы вновь. А ты что такое удумал: десяток лет! Не хочешь жениться? Изволь, полно баб, которые с тобой и без женитьбы лягут. Я думал, ты хоть в Сатыше себе найдёшь кого-то. Ан нет, он всё верность хранит. По-моему, это глупо с твоей стороны. Я вот, к примеру, сейчас от своей Алтун отдыхаю, может, если кого по дороге встречу, с ней и заведу шуры-муры, может нет.
Хару отнял руки от ушей. В его глазах блеснули слёзы.
– Ну ладно, ладно, – спохватился кочевник, – что ты так расчувствовался!
– Чёрт тебя возьми, Мэргэн! – воскликнул принц. – По-твоему, я никогда не думал о том, чтобы найти другую женщину? Но я не могу, Кицунэ не отпускает меня. Я люблю её, и она меня любит.
– Ну и любите себе друг друга на здоровье, только вот заковыка, Кицунэ твоя не в этом мире.
– Да не могу я этого сделать! Она здесь! И здесь! – Хару дотронулся до груди и головы. – Она ведь не простая женщина была. С колдовством она пришла в мою жизнь, и не уходит.
– А ты хоть попробуй с другой бабой. Вспомни, как это.
– Не хочу, – вымолвил Хару, – не хочу. Ни вспоминать, ни пробовать.
Мэргэн покачал головой.
– Упёртый ты, хуже осла.
Хару устремил взор куда-то перед собой. Слова сами полились из его уст:
– Знал бы ты, как тяжко мне. Кицунэ не ушла совсем. Всё это проклятое путешествие я затеял из-за неё, а вы из-за меня вляпались в неприятности. Она приходила ко мне ночью, несколько раз. Пришла, когда уже столько лет прошло, а я увидел её – и вновь загорелся. Мне казалось, вот подрастёт Шима, станет юношей, женится, и мы будем спокойно доживать свой век за грядой холмов.
Хару умолк. Его плечи опустились. Уставший и сникший, он сел прямо на землю. Пара слезинок скатилась по его щекам.
– Мэргэн, я очень устал. Мне кажется, что вся моя жизнь – ошибка. Я принц без престола и страны, муж без жены, изгнанник и беглец.











