На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра

Автор
Дата выхода
16 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Патрик Ротфусс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Давным-давно Таборлин Великий призвал огонь и молнию, и чандрианы, потерпев поражение, с воем сбежали в безымянную бездну. Люди росли на рассказах об этих страшных существах, но никто не знал о них правду. Кто они? Люди, продавшие душу, духи, которые не обрели покой, или кровожадные демоны? Откуда они берутся и куда деваются, сделав свое грязное дело? Вопросов всегда было гораздо больше, чем ответов.
Люди знали, что демоны существуют, но где-то там, а не тут, под боком… О них слагали легенды, запугивали не только детей, но и взрослых. Легендой был и Кроут Бескровный. О нем ходили разные слухи, но никому не было известно, что, когда он был мальчиком, его родителей жестоко убили чандрианы. Он остался совсем один, и долгие годы держался на плаву исключительно ради мести.
Когда настали смутные времена, все легенды ожили… И Квоут Бескровный, скрывающийся под чужим именем в трактире «Путеводный камень», получил шанс отомстить за своих родителей.
📚 Читайте "Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глава 23
Пылающее колесо
Всю ночь я провел в своем тайном убежище и на следующий день, проснувшись, обнаружил, что мое тело превратилось в сплошной комок боли. Поскольку у меня еще оставалась еда и немного вина, я предпочел остаться, где был, чтобы не рисковать свалиться, когда стану спускаться вниз.
День был пасмурный, дул сырой ветер, который все никак не утихал. Ко мне под крышу задувало снег с дождем. Труба за спиной была теплая, но не настолько, чтобы как следует просушить одеяло и изгнать липкую сырость, которой пропиталась моя одежда.
Вино и хлеб я прикончил быстро, а потом проводил время, грызя индюшачьи кости и пытаясь растопить снег в пустой бутылке, чтобы напиться. Ни от того, ни от другого особого толку не вышло, и в конце концов я принялся горстями есть мокрый снег, от чего меня прошибла дрожь и во рту остался привкус смолы.
Несмотря на свои травмы, во второй половине дня я уснул. Пробудился я глубокой ночью. Мне сделалось очень тепло. Я откинул одеяло и отодвинулся подальше от трубы, которая теперь раскалилась, чтобы пробудиться снова на рассвете, дрожащим и промокшим насквозь.
Как я спустился с крыши, в лихорадочном бреду, весь избитый, – этого я совершенно не помню. Не помню я и того, как прошел три четверти мили через Свечники и Дощаники. Помню только, как свалился с лестницы, ведущей в подвал Траписа.
– Что такое, что такое! – мягко сказал он, поднимая меня. – Тише, тише…
Трапис ходил за мной все то время, пока я валялся в лихорадке. Закутывал меня в одеяла, кормил, а когда сделалось ясно, что сама по себе лихорадка не пройдет, купил на деньги, что я принес, сладко-горькое лекарство. Он протирал мне лицо и руки влажной тряпицей и терпеливо, мягко приговаривал: «Тише, тише! Что такое, что такое!», пока я рыдал от бесконечных горячечных снов.
Очнулся я с ясной головой и нормальной температурой.
– У-у-у-у-у-ри-и-и-и-и! – громко сообщил привязанный к топчану Тани.
– Что такое, что такое! Тише, Тани, тише! – сказал Трапис, укладывая одного младенца и беря на руки другого.





