На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «ЗАшиБИСЯ. Поэзия русского приапизма» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
ЗАшиБИСЯ. Поэзия русского приапизма

Автор
Дата выхода
08 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "ЗАшиБИСЯ. Поэзия русского приапизма" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "ЗАшиБИСЯ. Поэзия русского приапизма" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Патрикей Бобун-Борода) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник «заветных» стихов нашумевшего в Сети поэта-приаписта. Преломляя жанры в спектре от лубочно-былинной до философской лирики, автор с неизменным талантом и выдумкой использует русский мат. Однако за маской гуляки-циника проступает теплота и искренность, нарочитая брутальность не может скрыть нежной авторской иронии. Витальная, подчас непристойная поэзия Патрикея Бобун-Бороды — смелая попытка разобраться в эмоциональной карте поколения. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "ЗАшиБИСЯ. Поэзия русского приапизма" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "ЗАшиБИСЯ. Поэзия русского приапизма", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Стёрло время след их на степном песке.
Поплатилися, поганые, за зор и за разбой
бессмысленных набегов.
Ну а наших непосед иной теперь азарт и манит и влечёт:
Укрытый где-то там, вдали, гарем Тимура,
престарелого хромого хана,
Ведь в Киеве не трахнуты пока лишь юродивые.
И тех, коль не солгать, наперёчет.
В гареме же томятся без любви три сотни пленников
и пленниц импотента-басурмана.
Там девушки резвы как серны и ярки как маков цвет.
Там опытные женщины медовы и сладки как мякоть дыни.
Там лилии, фонтаны, соловьи и фрукты, и шербет.
И юноши завиты и нежны – воистину подарок
для Добрыни…
2
– Но, чу! Что вижу я? Ужель вдали пылит скакун? О, да!
То скачет купленный тобой, Олёшка, ханский
приживалец! —
Воскликнул Муромец. – Сюда, продажный сын степей,
спеши сюда! —
И встал на стременах, простерши вдаль кольчугою
облитый палец.
Степняк опасливо приблизился. Гарцует жеребец.
Звенит узда.
Вьёт ветер шёлк одежд, гримаса алчности кривит
иссохшиеся губы.
– Эй, богатуры, покажу я вам гарем, но прежде… прежде —
мзда!
Семь дюжин золотых таньга. (Они мне даже более
чем гривны любы.)
– Возьми. – Добрыня швырнул наземь кошелёк. —
Неверный ханский раб.
Сквалыжник. Крыса. Ренегат. Ублюдочный холоп
тельца златого.
Бери же и веди, пока я сердцем мягок и мошонкой
в предвкушенье ебли слаб.
Веди! Не то лишит мой меч тебя башки, а с ней и жития
бессмысленно-пустого…
Предатель подобрал кошель, сверкнул зрачком змеиным,
спрятал под халат.
Ударили из-под копыт сухие ковыли. Пролился с неба
клёкот ястребиный.
И кавалькада ёбарей уже вовсю спешит туда, куда ведет их
жадный ренегат,
И вздувшиеся чресла попирают юфть седла,
и русская хоругвь полощет над равниной.
3
Ворвалися в сераль и спешились. Илья сказал:
«Ебать-гулять! Пиздец!»
Добрыня крякнул, а Попович восхитился: «Я, отцы, хуею!
Сколько девок!»
Но их азарт порушил непристойный крик: «Аннанге ски!» —
То Насрулло, скопец,
Пересчитал таньга и счел их недостачу худшей из издевок.
– Вы, чёртовы гяуры, правоверного хотите обмануть?!
Здесь не хватает двух монет. И я так это дело не оставлю,
русские собаки!
Добрыня сморщился, ругнулся по латыни, и изладился
швырнуть
В поганого копьё. Да передумав, без затей попотчевал
нагайкою вдоль сраки.
Как пулею снесло с ахалтекинца Насрулло. Упал
в сплетение жасминовых ветвей.
Заныл, пополз.





