На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Посол Царя Царів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Посол Царя Царів

Автор
Дата выхода
09 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Посол Царя Царів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Посол Царя Царів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Орест Сандомирський) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Орест Сандомирський (справжнє ім’я – Костянтин Когтянц) народився у 1956 році у м. Дніпрі. Закінчив історичний факультет Дніпропетровського університету. Відомий письменник, що працює у жанрі фентезі. Знаний журналіст, має активну громадянську та життєву позицію. Веде власний блог на Facebook, де висвітлює свої погляди на найактуальніші події сьогодення. Призер конкурсу «Коронація слова» в номінації «Вибір видавців» у 2010 році та володар спеціальної відзнаки «За кращий історико-патріотичний роман» у 2013 році.
У видавництві «Фоліо» вийшлидруком книжки Костянтина Когтянца «Обре, сховайся добре!», «Покохати відьму» та «Монети для патріарха».
Роман «Посол Царя царів. Наввипередки з часом» Ореста Сандомирського дає змогу повною мірою насолодитися сумішшю захоплюючого фентезі з реальними науковими та історичними фактами. Головний герой приймає ім’я Мартин ван Ґелсінґ, чим запускає механізм дуже небезпечних пригод. Він вирушає на Батьківщину, долаючи цілі континенти: Азія, Африка, Америка, нарешті Європа… У будь-якій ситуації, у будь-якій місцевості він та його навички – єдине, на що можна по-справжньому покластися. На своєму шляху він зустрічає чоловіків, жінок, вигаданих, на перший погляд, істот і навіть самого Царя царів, чиїм послом згодом стане… І найважливіше – Мартин робить спроби пізнати себе, усвідомити свою місію, яка лишається незмінною попри час та простір. Хто такий посол Царя царів, куди він прямує, як давно почався його шлях, коли і де завершиться? Відповіді на ці та багато інших питань знайдете у цій книжці.
📚 Читайте "Посол Царя Царів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Посол Царя Царів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гадаеш, приплили морем, а коней купили вже тут? Досить мати двох-трьох зрадникiв, в яких тут е знайомi… Але, якщо я спробую попередити владу, то хто менi повiрить? Пане Ма Тин, будить свою наложницю – я бажав тут переднювати, а йти ночами, але… якщо тут фейфеi…
– То краще йти вдень.
Ми ще раз попоiли грибiв, взяли з собою – бо невiдомо, коли ще щось знайдемо, i, перед виходом, я запалив люльку – у випадку чого запалю гнiт вiд люльки. Китаець кивнув. Ми пройшли кiлька кiлометрiв, причому в мене склалося тверде враження, що Ден вже бував у цих краях i веде нас, обминаючи мiсця, де можна зустрiти людей.
З’явився знову, показав менi рукою – давай сюди.
Моя шпага на ефесi не мае дужок – лише чашку, контр-чашку (сталеву пластину в серединi чашки) та пiд нею перехрестя, кiнцi яких загнутi уперед, вбiк вiстря, що дуже добре, коли доводиться вiдбивати рублячи удари.
Проте кращi китайськi майстри вмiють робити таке… А оскiльки Китай великий, то кращих чимало. Ось i ця рушниця, яка називаеться «няочун» – тобто «рушниця для полювання на птахiв». Тобто з неi можна кулею влучити у птаха, який сидить на гiлцi дерева.
Тодi почитайте «Три мушкетери» – те мiсце, де д’Артаньян дивуеться влучностi пострiлу, що збив з нього капелюха (зважте – не в нього влучив, а капелюха збив, хоча хотiли вбити!) й приходить до висновку, що з мушкету таке неможливо. Справа в тому, що майже в усiх европейських рушницяi приклади прямi, i цiлитися, притиснувши приклад до плеча – майже що неможливо.



