На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В поисках утраченного Кода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В поисках утраченного Кода

Автор
Дата выхода
16 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "В поисках утраченного Кода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В поисках утраченного Кода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Раднаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Автор – не филолог и не лингвист, пишущий словесно-языковые детективы, попыталась найти давно и бесследно утраченный ПРАЯЗЫК. Для начала занялась словесной терминологией, чтобы понять основополагающие принципы. Используя языковые словари, оригинальную работу со словами, буквами и звуками, отправилась на поиски исчезнувшего кода. Что из этого получилось, узнаете из представленной книги. Книга предназначена для лингвистов, языковедов, филологов, всех любителей русского языка и словесных головоломок.
📚 Читайте "В поисках утраченного Кода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В поисках утраченного Кода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А заодно внедрять на подсознании изменённый смысл слов: ТРЮС и ТРУС.
Ведь никто не собирается объяснять, что в английском, как и во всех латинских алфавитах отсутствует буква, передающая на письме звук «у».
А СМЫСЛ написанного слова в переводе на русский язык отличается. И возникает некое противоречие между двумя противоположными смыслами, вроде бы одинаковых слов. И подозрение…, что наше слово ТРУС уже не боящийся человек, а «правда, истина».
И где здесь «правда с истиной»? Чему верить?
Верить не надо.
Выше я писала, что «рулят корни».
Английское слово TRUTh или ТРЮС похоже на русское слово ТРУС. Хотя должно быть родственником русскому слову ТРЮС. Только такого слова в русском словарном багаже нет. Почему? У нас буква Юю – самостоятельная буква, со своими словами, как и у слова ТРУС.
Вывод напрашивается сам собой. Слова TRUTh и ТРУС – разные, как по смыслу, написанию, так и произношению.
Такая игра в испорченный телефон.
Лингвисты без труда приведут множество подобных примеров, на которые ранее не обращали внимания. Надо не только привести, но и задуматься над смыслами подобных слов.
Стоит ли так бездумно начинать обучение малыша иностранному языку, если он не овладел собственным, родным?
Думаю, что ответ очевиден.
Понятия СЛОВАРЬ и СЛОВО
Автор не имеет филологического или лингвистического образования, поэтому воспользовалась словарями, в которых в сжатых строках дана наиболее полная информация для расширения общего кругозора.
Конечно, такой подход не обычен. Зато в короткий промежуток времени даёт наиболее полную и сжатую информацию по любому вопросу.
Оказывается, в чтении незнакомых языковых словарей, нет ничего сложного.
Для начала надо определиться с понятиями «словарь» и «слово».
И я предлагаю обратиться не к современным учебникам по языкознанию, а всё к тем же словарям, в которых расписываются смысловые понятия этих терминов. В данном случае перед нами «Толковый словарь русского языка» В.И. Даля. В дальнейшем ТСРЯ В.И.Даля.






