На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Исповедь военного переводчика. Книга 1. Возвращение на Восток» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Исповедь военного переводчика. Книга 1. Возвращение на Восток

Автор
Дата выхода
26 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Исповедь военного переводчика. Книга 1. Возвращение на Восток" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Исповедь военного переводчика. Книга 1. Возвращение на Восток" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Попенков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В книге рассказывается о жестких буднях советских военных переводчиков на Ближнем Востоке в 60-70-е годы XX века. На их долю выпало стать участниками событий, обусловленных арабо-израильским военным противостоянием. Здесь, как и в жизни, переплелось все: трагическое и смешное. Настоящая мужская дружба и, конечно, любовь. Автор выражает надежду на то, что книга вызовет определенный интерес читателя, в поле зрения которого попала история военно-технического сотрудничества СССР со странами Ближнего Востока в XX веке.
📚 Читайте "Исповедь военного переводчика. Книга 1. Возвращение на Восток" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Исповедь военного переводчика. Книга 1. Возвращение на Восток", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Там просто тысячи разноцветных рыб! Те, что помельче, плавают стайками: рыбки оранжевые, голубые, зеленые, разные! А риф какой красивый! Вот, на, посмотри, – протянул он маску жене.
Алла надела маску и медленно поплыла вдоль кораллового рифа. Она плавала грамотно, имея хорошую подготовку. Зная об этом, довольно часто заплывала подальше, иногда за буи, что порой немало беспокоило супруга. Но одно дело плавать в Черном море, где все же не было так опасно, как здесь. Заплывать далеко в Средиземном море уже не безопасно, ну а уж в Красном и подавно! В нем живут разные чудовища.
Пока женщина находилась в воде, он с тревогой поглядывал за ней.
Наплававшись и наглядевшись вдоволь на подводный мир, обмениваясь впечатлениями об увиденном, супруги вернулись на лежаки. Дул приятный морской ветерок.
– Ду ю вонт биа, мистер?[15 - Хотите пива, мистер? (Англ.)] – спросил подошедший официант.
– Хочешь пива? – обратился к жене Олег.
– Да, было бы неплохо.
– Эйш ноа эль – бира илли андак?[16 - А какое пиво у тебя есть? (Араб.
– «Стелла», ахсан илли фи, барида![17 - Лучше всего «Стелла», холодное! (Араб.)]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69173860) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Примечания
1
Не бойся! (Араб., йеменский диалект.)
2
Выпускника суворовского училища (примеч. автора).
3
Вшивники – теплые вещи, обычно свитера и полуверы, которые надевают под гимнастерку (военный сленг).
4
И тебе мир! (Араб.)
5
«Эти две двери» (араб.
6
Дверь! (Араб.)
7
Президент Сирии, был смещен Хафезом Асадом в результате бескровного переворота в 1970 г.
8
Хабир – специалист (араб.).
9
Лива – дивизионный генерал (араб.).
10
Калям – канцелярия (араб.).
11
Мир вам, господин генерал! (Араб.)
12
И вам мир, господин переводчик! (Ответное приветствие, араб.)
13
Садитесь! (Араб.









