На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «О дивный новый мир / Brave New World» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
О дивный новый мир / Brave New World

Автор
Дата выхода
13 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "О дивный новый мир / Brave New World" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "О дивный новый мир / Brave New World" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олдос Леонард Хаксли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«О дивный новый мир» – антиутопия об «обществе потребления», в основах которого лежат генетическое программирование и строгий контроль над размножением, и об одном человеке, для которого это общество становится чужим.
Текст произведения снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли все слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.
📚 Читайте "О дивный новый мир / Brave New World" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "О дивный новый мир / Brave New World", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Their wanderings had brought them to the neighborhood of Metre 170 on Rack 9. From this point onwards Rack 9 was enclosed and the bottle spent the remainder of their journey in a kind of tunnel, interrupted here and there by openings two or three metres wide.
“Heat conditioning,” said Mr. Foster.
Hot tunnels alternated with cool tunnels. Cold tunnels also produced hard X-rays. By the time they were decanted the embryos had a horror of cold. They were predestined to emigrate to the tropics, to be silk spinners and steel workers.
“And that,” said the Director, “that is the secret of happiness and virtue—liking what you’ve got to do. We aim at that: making people like their unescapable social destiny.”
In a gap between two tunnels, a nurse was delicately probing with a long fine syringe into the contents of passing bottles.
“Well, Lenina,” said Mr. Foster.
The girl turned with a start. One could see that, for all the lupus and the purple eyes, she was very pretty.
“Henry!”
“What are you giving them?” asked Mr. Foster, making his tone very professional.
“Oh, the usual typhoid and sleeping sickness.”
“Tropical workers start being inoculated at Metre 150,” Mr. Foster explained to the students. Then, turning back to Lenina, “Ten to five on the roof this afternoon,” he said, “as usual.”
On Rack 10 rows of next generation’s chemical workers were being trained in the toleration of lead, caustic soda, tar, chlorine.
“And now,” Mr. Foster went on, “I’d like to show you some very interesting conditioning for Alpha Plus Intellectuals. We have a big batch of them on Rack 5. They’re round about Metre 900.
But the Director had looked at his watch. “Ten to three,” he said. “No time for the intellectual embryos, I’m afraid. We must go up to the Nurseries before the children have finished their afternoon sleep.”
“At least one glance at the Decanting Room,” pleaded Mr. Foster.
“Very well then.” The Director smiled.











