На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Старая асьенда доньи Ремедиос» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Старая асьенда доньи Ремедиос

Автор
Жанр
Дата выхода
15 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Старая асьенда доньи Ремедиос" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Старая асьенда доньи Ремедиос" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Нина Запольская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Основано на реальных дневниковых записях английских путешественников ХVIII века... Капитан Линч с друзьями по всей Атлантике разыскивает сокровища инков, координаты которых весьма неточно указаны в старинном испанском манускрипте. Но путь к сокровищам тернист и опасен, к тому же курс шхуны «Архистар» всё время отклоняют поиски других золотых кладов. Но экспедиция приходит в Колумбию, где всё – колдовской морок и мистический бег по кругу. И где капитан знакомится с хозяйкой старинной асьенды.
📚 Читайте "Старая асьенда доньи Ремедиос" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Старая асьенда доньи Ремедиос", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда капитан замолчал, мистер Трелони сказал:
– Сегодня необыкновенно вкусный чай.
Доктор Легг заулыбался.
– Что? – спросил сквайр и подозрительно посмотрел в свою кружку.
– Да ничего страшного, мистер Трелони, – ответил улыбающийся доктор. – Пейте-пейте… Просто сегодня кок Пиррет добавил в чай ямайский ром. Бостонский кончился.
– Ром с Ямайки? – переспросил сквайр.
– Да, – подтвердил доктор. – А ямайский ром, как известно, отличается более тёмным цветом и более выраженным вкусом… А всё дело в том, что в него кладут больше патоки.
– Чудесный, просто свирепо-убийственный ром, я назвал бы его ромом капитана Моргана, – удовлетворённо сказал сквайр и с чувством поднёс свою кружку ко рту.
– Когда-нибудь так и назовут, – сказал доктор уверенно и залихватски вскинул голову.
– Доктор, вы опять фантазируете, – засмеялся капитан.
– О, господи, капитан, – простонал доктор. – Да перестаньте вы в самом деле! Ну, фантазирую немножко… Может, мне это нравится?
Капитан, смеясь, стал переводить сеньору Ромеро то, что доктор сказал про ром с Ямайки.
– Что он говорит? – спросил доктор.
– Он говорит, что на Кубе ром мягче, и он более светлый, – ответил капитан.
Доктор Легг тоже заулыбался и сказал:
– А спросите у него, капитан, что надо делать, чтобы спастись от мурены? И пусть ваш водолаз меня научит выпускать воздух из лёгких так, чтобы дольше находиться под водой… И спросите: правда, что в Новой Гранаде много кайманов?
Капитан вмиг застыл.
Между тем мистер Трелони, видя замешательство капитана, из какой-то своей внутренней деликатности, а может из желания сгладить неловкую паузу в разговоре, уже переводил сеньору Ромеро слова доктора и про мурену, и про воздух из лёгких, и про кайманов в Новой Гранаде.
Тут к нему подошёл боцман Гант, и капитан быстро ушёл с ним, потому что то, что боцман прошептал сейчас на ухо, было очень страшно.
– Повтори, – приказал капитан, когда они с Ганном отошли от квартердека.
– Сэр, на корабле протухла вся питьевая вода, – повторил боцман тихо и обречённо.











