На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зов Сирены» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зов Сирены

Автор
Дата выхода
01 сентября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Зов Сирены" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зов Сирены" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Нина Линдт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пожилой состоятельный человек предлагает тебе роль внучки? Добро пожаловать в тайное сообщество сирен – они сладко поют, завораживают и очаровывают с первого взгляда. Но их голоса могут стать ядовитыми, когда тебя объявят единственной наследницей огромного состояния. Готова сражаться за свою свободу и права, найти виновного в гибели покровителя и удержать власть в своих руках? Готова стать сиреной?
📚 Читайте "Зов Сирены" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зов Сирены", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Внимательный взгляд ювелира скользил по лицу Кати, отмечая глубокую синеву глаз, белую кожу, полные губы.
– Да, думаю подойдет. Анхель, – Давид слегка наклонился к нему, – ты же помнишь, что это фамильное украшение?
– Да.
Анхель достал документы и передал их Давиду.
– Катарина – моя внучка. Так что можешь не переживать, я не свихнулся и бес в ребро мне не ударил.
Он подмигнул ювелиру.
Давид нахмурился и посмотрел на Катю внимательнее.
– Ты никогда не говорил…
– Знаю. Теперь говорю. И бумаги оставь себе, – Анхель не стал брать протянутые ювелиром документы.
– Ну, хорошо, – ювелир отложил бумаги. – Подождите, сейчас я достану украшения из хранилища, и мы что-нибудь подберем.
Давид вышел из кабинета в коридор хранилища, набрав кодовый пароль.
Но, оказавшись внутри, он не пошел к сейфам, а прижался спиной к стене коридора. Постоял так немного, потер переносицу, поправил очки, достал из кармана джинсов телефон и отправил сообщение:
«Как Вы и говорили.
И пошел к ячейкам.
Ювелир вернулся довольно скоро, в руках у него был плоский и широкий бархатный футляр. Он подошел к Кате и, сбросив замочек с петли, открыл крышку. Катя задохнулась от красоты.
Сапфиры были огромными синими каплями, обрамленными в бриллианты.
– Это слишком… слишком…
Катя даже не могла подобрать слова.
– Я вам помогу.
Давид повернул ее кресло к зеркалу, встал позади, опустил ей на грудь колье, собрал волосы наверх и, подтянув колье, закрыл замок.
– Волосы лучше поднять.
Он затянул ее локоны в пучок на затылке.
– Это даже лучше, чем я себе представлял, – Анхель с восторгом смотрел на то, как украшение придает чертам Катарины царственность. У нее даже осанка сама по себе стала лучше. «Вес власти», – так он это зовет.
Катя про себя удивлялась, что такое массивное украшение оказалось легче, чем она думала. Но тут она поймала в отражении взгляд Давида и ей стало не по себе. Он по-прежнему держал ее волосы, но его глаза хищно блестели за очками, а полные губы были слегка приоткрыты.
– Мы его возьмем вместе с серьгами и кольцом.
– Да, сеньор Морено.
Давид щелкнул замочком ожерелья и снял его с Кати. Она с облегчением расправила волосы, стараясь избавиться от ощущения его прикосновений.
– Давид, ты ведь придешь на праздник?
– Конечно, сеньор Морено. Украшение вам доставят сегодня же вечером.
Ювелир улыбнулся, пожал Анхелю и Кате руки и попрощался с ними.











