На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сон тіні» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сон тіні

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Сон тіні" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сон тіні" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталена Королева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наталену Королеву (1888–1966) називали Понтійською Амазонкою, княжною іспанського роду, забутою ґрандесою, письменницею світової теми, письменницею-казкою, найекзотичнішою постаттю у нашій літературі. Саме її життя – це вже чудова підстава для створення захоплюючого серіалу, де є все – таємниці мадридського двору, королівські інтриги, велике кохання, карколомні воєнні пригоди…
Батьком письменниці був граф Адріян-Ґеорґ Дунін-Борковський зі старовинного українського шляхетського роду, одна гілка якого сполонізувалася, а друга – збагатила козацьку старшину.
Мати походила з не менш старовинного іспанського роду і називалася Марія-Клара де Кастро Лячерда Фернандес де Кордоба де Медіначелі і Фіґероа.
Відома авторка неодноразово перевиданих «Легенд старокиївських» Наталена Королева написала кілька історичних повістей і романів, які, на жаль, і досі не всі знайомі сучасному читачеві. Але це справа часу.
До цього видання увійшли два романи, події яких відбуваються за часів римського імператора Публія Елія Адріяна (117–138).
Роман «Сон тіні» був виданий у 1938 році і востаннє перевидавався у 1991-му. Натомість його продовження – «Останній бог» – залишалось у рукописі в празькому архіві і зараз видається вперше.
📚 Читайте "Сон тіні" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сон тіні", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прiск iз приязною усмiшкою поглянув на приголомшеного пророка:
– Не журись! Нагороду дiстанеш ще бiльшу, нiж за свою власну ворожбу.
З клепсидри впала остання краплина води.
IV. Пружини
Як зброю зброею вiдбить велить закон,
Так ставить справедливiсть брехню проти брехнi.
Овiдiй
Августа Сабiна закiнчувала вдягатися.
У настеленому вщерть пухкими килимами покоi вiкна й дверi були щiльно затуленi товстими заслонами.
Сабiна не зносила голосних звукiв, дзвiнкого голосу, повного свiтла, рiзких барв.
Покiй аж задихався вiд мiшаного аромату парфумiв, квiток, есенцiй i припаленого волосся. Три фригiйки закiнчували зачiсування августи.
Зачiска була дуже химерна: над чолом пiдносилась волосяна дiадема, з якоi, мов баранчики з горбка, скакали додолу кучерики.
Велика скринька тонкоi роботи з мистецькими iнкрустацiями була повна штудерних кучерикiв iз цiлком однакового, як у Сабiни, волосся.
Одна орнатрiкс виймала iх iз скриньки так обережно, нiби то були живi метелики, готовi випурхнути крiзь замкненi вiкна. Друга виправляла iх легкими, зручними рухами. Третя, прийнявши в своi руки, мов святощi, з тонкiстю ювелiра й м’якiстю доброго лiкаря встромлювала пришпильку з кучериком у вiдповiдне мiсце на головi августи.
Двi молодi, по пояс обнаженi муринки, непорушнi, як вилитi з чавуну статуi, тримали перед августою срiбне, досконало вiдполiроване люстро, в якому Сабiна контролювала працю своiх стрижiйок.
А праця була марудна, забарна й провадилась майже у повнiй мовчанцi. Часами тiльки в ту задушливу тишу вшкрябувалось шкварчання блимаючого таемним блакитним свiтлом вогника, що на ньому нагрiвались фризувальнi щемки. Вогник видавався храмовою лампадою i надавав усiй процедурi вигляд священного ворожбитства.
Цiеi «мiстерii» не вiдчувала лише одна iстота: трохи бiльша за звичайного кота, сiро-жовта, на августиних колiнах.









