На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шляхами і стежками життя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шляхами і стежками життя

Автор
Дата выхода
27 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Шляхами і стежками життя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шляхами і стежками життя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталена Королева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наталена Королева (1888-1966) збагатила українську прозу новими темами з античного і європейського світу. У повісті «Шляхами і стежками життя» вона перебуває в ролі автора та головної героїні водночас. Це захоплива розповідь про тернисті дороги, якими пройшла письменниця в пошуках кращої долі і свого призначення. Видворення з Іспанії через дружбу і кохання з Альфонсо XIII. Переїзд до Києва, одруження з князем Іскандером, небезпечна подорож на Схід. Богемне життя у Франції. Знову Київ і Перша світова війна. Новий шлюб із відомим українським письменником.
Робота над життєписом була надзвичайно ретельною і наполегливою, про що свідчить чимала кількість детальних авторських приміток, уточнень, пояснень. Повість друкується вперше, оригінал зберігається у відділі рукописних фондів і текстології Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України.
Раніше у видавництві «Фоліо» вийшла друком книжка Н. Королевої «Сон тіні».
📚 Читайте "Шляхами і стежками життя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шляхами і стежками життя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тепер мiсто мае назву Херес-де-ла-Фронтера (провiнцiя Кадiс в Андалузii).].
А далi – лише зелений другий «океан»: розлогi пасовиська, скiльки сягало око. Нiде анi ознаки iншого людського життя чи дерева. Тiльки безкрае море трави…
Коли мегаловий[271 - Мегаловий (можливо, вiд гр. ??????? – великий) – тобто сильний, гучний звук.] згук дзвону збудив тишу, у замкненому дворi загавкали пси, закудкудакали кури, сердито озвалися iндики та сполошено закричали павичi й пантарки[272 - Пантарка (дiал.) – цесарка.
– Таж ми не чужi подорожнi, а власники цiеi оселi й приiхали до себе! – пояснив дон Лоренсо вiддвiрному, який замiсть питання повiдомив лише, що, мовляв, чужих подорожнiх на ночiвку не приймають, бо панства нема дома. «Con Dios, caballeros[273 - З Богом, панове! Висловлюеться: «кавальерос», нiколи не «кабалерос!», як це читають тi, хто не знае еспанськоi мови. В Андалузii говорять «кавайерос», м’ягкою, андалузькою говiркою (Н.
Однак висвiтлення дона Лоренса було, очевидно, не досить переконуюче, бо брама не вiдчинилась. За хвилину у вiконцi об’явилась iнша голова, вже лiтньоi людини, яка назвала себе домосправцем, майордомо Педро Хiлем. І тiльки переконавшись, що приiхав дiйсно власник оселi, обережний майордомо впустив подорожнiх, перепрошуючи, що не приправився до приняття, бо не було жодного повiдомлення про приiзд пана, а вже бiльш як двадцять лiт жодний власник не голосився i не вiдвiдував «самоту святоi Дiви».
– Нас тут всього десять чоловiк, не рахуючи жiноцтва i дiтей, тому не вiдчиняемо гостям, якi з’являються цiлою караваною! – висвiтлював домосправець Педро Хiль свою обережнiсть, вказуючи рухом голови на шiсть мулiв з вантажем, якi слiдували за двома повозами.
І на запитання дона Лоренса, чи тут небезпечно, знизав плечима:
– Хто ж це може знати? За мою пам’ять, хвалити Бога та св. Дiву de la Soledad, ще нiчого лихого не сталося.
Дон Лоренсо всмiхнувся:
– Найлiпша обережнiсть – це вiдвага!
Домосправцевi, видко, сподобалась ця сентенцiя.
– Вiдваги нам не бракуе, – всмiхнувся й вiн. – Але може забракнути зброi, ну i рук, якi нею володiють.









