Главная » Серьезное чтение » Читать Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова полностью бесплатно онлайн | Алексей Борисович Козлов

Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

29 июня 2016

🔍 Загляните за кулисы "Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Борисович Козлов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова. Книга знакомит читателя с несколькими поэмами и с большинством кратких стихотворений.

📚 Читайте "Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они скользили во весь дых

К родителям своим,

Поверьте: кое-кто из них

Домой пришёл живым.

Отцы вернувшихся назад,

Не тратьте лишних слов —

Заприте в сейфы милых чад

На тысячу замков!

12

When I was a little boy

I had but little wit;

`Tis a long time ago

And I have no more yet;

Nor ever, ever shall

Until that I die,

For the longer I live

The more fool am I

Когда я был ужасно мал,

То я умишком обладал

С тех пор уж целый век прошёл,

Я ничего не приобрёл.

Тут будет реклама 1

С начала что ли мне начать?

Иль жить с таким умом?

Придётся видно смерть встречать

Набитым дураком.

13

Doctor Faustus was a good man,

He whipped his scholars now and then;

When he whipped them he made them dance

Out of Scotland into France,

Out of France into Spain,

And then he whipped them back again.

Наш доктор Фаустус был парень хороший

Он деток лупил с самой зверскою рожей,

Заснул на уроке – и глядь-ка, летишь

Через Шотландию прямо в Париж

В Мадрид через Францию гонит, суров

Наш доктор Фаустус своих школяров

14

If you are a gentleman,

As I suppose you be,

You’ll neither laugh nor smile

At the tickling of your knee.

Тут будет реклама 2

Да, Вы настоящий, крутой джентльмений

Я твёрдо уверен, вы кротки —

Хихикать не будете вы, без сомнений,

От самой обычной щекотки

15

A diller, a dollar,

A ten o’clock scholar,

What makes you come so soon?

You used to come at ten o’clock,

But now you come at noon.

Диллер Доллар —

Школьный повар!

Признайся на ухо, что делал в пути?

Готовил овсянку соседу?

Спешил на уроки попасть к десяти

И опоздал к обеду!

16

As I went over the water,

The water went over me.

Тут будет реклама 3

I saw two little blackbirds

Sitting on a tree;

One called me a rascal,

And one called me a thief,

I took up my little black stick

And knocked out all their teeth.

Гулял я около воды,

Вода ходила вкруг

И вдруг смотрю —

Дроздов следы

И слышу песен звук.

Тут будет реклама 4

Один сказал мне: «Негодяй!»

Выл третий: «Фармазон!»

Я палку кинул невзначай,

Всем зубы выбил вон

17

Grandfa’ Grig

Had a pig,

In a field of clover;

Piggie died,

Grandfa’ cried,

And all the fun was over.

Хаврония Лью

Купила свинью

В своём загоне от тоски

Свинья нарезала коньки

На клеверовом поле,

Такие, брат, дела

Кричала Хавра: «Молли!»

Свинюга умерла.

Гранфа Криг

Купила свинью

Вместо книг.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Алексей Борисович Козлов! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги