На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Народные песни, летописи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — ---. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Народные песни, летописи

Автор
Жанр
---
Дата выхода
22 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Народные песни, летописи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Народные песни, летописи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Народное творчество) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роланд – герой всемирно известной французской героической поэмы, ставший образцом христианского рыцаря.
«Песнь о Роланде» – классический пример эпоса, воспевающий рыцарскую доблесть, преданность Богу и королю, который олицетворял государство. В произведении повествуется о событиях во время войны Карла Великого с испанскими сарацинами. Написано оно было спустя несколько столетий после битвы, состоявшейся 778 года.
Предатель граф Ганелон предлагает царю Сарагосы Марсилию напасть на арьергард армии Карла Великого, организовав засаду в Ронсевальском ущелье. В результате этой измены отряд франков во главе с бретонским графом Роландом оказывается отрезанным от войска Карла и вынужден вступить в бой с многократно превосходящими силами противников.
📚 Читайте "Народные песни, летописи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Народные песни, летописи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В раздумье впал тогда эмир-язычник;
Так велика печаль его, что он
Едва-едва рассудка не лишился!
202
«О, властелин! – сказал Кларин эмиру. —
Был бой вчера в долине Ронсеваля:
Погибли там Роланд и Оливьер,
Любимцы Карла, там погибли пэры
И двадцать тысяч войска короля.
Зато в бою руки своей лишился
Испанский царь, и все побиты мавры:
Одни в бою легли костьми, другие
Во время бегства в Эбро потонули…
На берегу, поблизости от нас,
Французов стан, и, если ты захочешь
То вряд ли ныне франкские дружины
Уйдут от нас все целы, невредимы!»
Возликовал, услыша речь такую,
Неверных вождь: глаза сверкнули грозно.
Он встал: «Скорей на берег выходите! —
Воскликнул он. – Садитесь на коней,
И если старый Карл не обратится
Сейчас же в бегство, – царь испанских мавров
Жестоко ныне будет отомщен:
За кисть руки, которой он лишился,
Ему я Карла голову пришлю!»
203
На берег вышло войско Балигана,
Вскочили все на резвых скакунов
И мчатся быстро, их эмир торопит;
И так он молвил другу своему:
«Друт Жемальфин, веди мои дружины».
И на коня вскочил затем эмир,
И, взяв четыре рыцаря с собою,
К Марсилию примчался в Сарагоссу,
И там эмир у мраморных ступеней
Сошел с коня: ему четыре графа
Держали стремя. Он наверх взошел.
К нему бежит царица Брамимонда:
«О, торе мне! Погибнет жалкой смертью
Мой властелин, Марсилий сарагосский!»
И бросилась она к ногам эмира;
Он встать помог ей.
Они пошли в покой, где царь лежал.
204
Марсилий-царь увидел Балигана,
Позвал к себе двух графов мавританских
И молвил им: «Меня приподымите
Скорей, друзья! – и левою рукою
Эмиру он перчатку протянул. —
Мои все земли, ленные владенья
Тебе, эмир, теперь принадлежат! —
Воскликнул царь. – Себя я опозорил
И свой народ навеки погубил!»
«Мне жаль тебя! – сказал эмир-язычник. —
Но здесь нельзя мне дольше оставаться, —
Ведь Карл уйдет, меня он ждать не станет!
Перчатку я охотно принимаю…» —
Так молвил он – и горько зарыдал[144 - Часто повторяющаяся сцена признания вассалом своей зависимости от сюзерена; здесь, как и при описании смерти Роланда, придание не имеет своим последствием активного участия вассала в дальнейших событиях.
205
Сошел эмир по лестнице проворно,
Сев на коня, летит к своим дружинам.











