На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Синяя птица / The blue Bird. Уровень 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Синяя птица / The blue Bird. Уровень 1

Автор
Дата выхода
27 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Синяя птица / The blue Bird. Уровень 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Синяя птица / The blue Bird. Уровень 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Морис Метерлинк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Морис Метерлинк – бельгийский поэт, драматург и философ, имя которого связывают прежде всего с пьесой «Синяя птица». Она повествует о брате и сестре, которые отправляются на поиски синей птицы, а вместо нее находят истинный смысл счастья.
Текст адаптирован для начинающих изучение английского языка (Уровень 1) и сопровождается комментариями, упражнениями и словарем.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Синяя птица / The blue Bird. Уровень 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Синяя птица / The blue Bird. Уровень 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Luckily, I always carry with me something to give new light to dimmed eyes. What am I taking out of my bag?
Tyltyl. Oh, what a dear little green hat! What’s that in the cockade?
The Fairy. That’s the big diamond that makes people see[9 - makes people see – возвращает людям зрение].
Tyltyl. Really?
The Fairy. Yes; first the hat on your head. Then turn the diamond a little; from right to left. Do you see? The diamond presses a bump which opens your eyes.
Tyltyl. Doesn’t it hurt?
The Fairy.
Mytyl. Can you see the soul of sugar, too?
The Fairy (angrily). Of course you can! I hate unnecessary questions. The soul of pepper is more interesting than the soul of sugar. I give you all that to help you in your search for the Blue Bird. Oh, one more thing. (Pointing to the diamond) When you hold it like this, and when you turn it, you can behold the past. Another little turn and you behold the future.
Tyltyl. Daddy will take it from me.
The Fairy. He won’t see it; no one can see it when it’s on your head. Will you try it? (She puts the little green hat on Tyltyl’s head). Now, turn the diamond.
Tyltyl turned the diamond and a sudden and wonderful change came over everything. The old Fairy alters into a princess of marvellous beauty. The flints of the cottage walls turn blue as sapphires, become transparent and gleam and sparkle like the most precious stones.
Tyltyl (pointing to the Hours). Who are all those pretty ladies?
The Fairy. Don’t be afraid; they are the hours of your life and they are glad to be free and visible for a moment.
Tyltyl. And why are the walls so bright? Are they made of sugar or of precious stones?
The Fairy. All stones are alike, all stones are precious; but man sees only a few of them.
While they are speaking, the souls of the Quartern-loaves[10 - quartern-loaves – каравай], in the form of little men scramble out of the bread-pan and frisk round the table. Fire follows them with laughter.
Tyltyl. Who are those ugly little men?
The Fairy.











