На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Волшебные греческие ночи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Волшебные греческие ночи

Автор
Дата выхода
23 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Волшебные греческие ночи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Волшебные греческие ночи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мишель Смарт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Табита Бригсток родилась в состоятельной семье, жила в особняке, училась в элитной школе. Но родители умерли, и мачеха выжила ее из дома, оставив без средств к существованию. Юная мисс Бригсток устроилась горничной в дорогой отель. Здесь она подружилась с пожилой и богатой постоялицей, которая так расположилась к девушке, что подарила ей билет на бал-маскарад и роскошный наряд. Организатор бала, греческий магнат и владелец отеля, принимает Табиту за богатую аристократку. Он очарован красотой и манерами девушки. Чудесный вечер заканчивается в его постели. Однако утром сказка кончилась, Табите нужно возвращаться к работе. Она не может признаться в обмане богатому красавцу и в панике сбегает из его апартаментов…
📚 Читайте "Волшебные греческие ночи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Волшебные греческие ночи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Затем он взял ее за руку и вывел на танцпол.
Оркестр заиграл вальс, и они закружились в танце. Гианнис оказался великолепным партнером. Он легко вел ее в танце. Табита не могла оторвать от него взгляда, остро чувствуя его близость и приятный аромат одеколона с сандаловыми нотками.
Она твердила себе, что это их первый и последний танец. Ей следует исчезнуть под каким-нибудь благовидным предлогом, как только закончится танец. Да и он вряд ли захочет с ней еще танцевать. По слухам, на бал приглашена сотня потенциальных претенденток на роль будущей супруги.
Вальс подошел к концу. Табита разочарованно вздохнула. Пары расходились с паркета.
Однако Гианнис и не думал выпускать ее из объятий.
– Вы ведь и сами не думаете, что я отпущу вас после одного танца? – шепнул он ей на ушко.
У Табиты дух перехватило, когда его теплое дыхание коснулось ее щеки.
Разум подсказывал ей, что нужно отказаться, но воля была парализована. Табита ничего не могла с собой поделать и снова положила руку ему на плечо.
Все доводы о том, что ей следует покинуть бал, испарились с первыми аккордами музыки. Ей было так хорошо в объятиях Гианниса, что не хотелось ни о чем думать.
За вторым танцем последовал групповой полонез, затем снова вальс, фокстрот.
Наконец Гианнис увлек ее с паркета к одному из столиков, чтобы выпить шампанского. Он сделал знак проходившему официанту, и тот принес им два бокала золотистого напитка.
Во время танцев они не перемолвились и словом.
– Не желаете ли перекусить? – спросил он. Табита отрицательно покачала головой.
– Вы не очень-то разговорчивы, – снова заметил он.
По опыту он знал, что женщины обычно мелют всякую чепуху, лишь бы заполнить паузы. Его младшая сестра Ники тому пример. Их мать порой шутливо замечала, что у дочки язык без костей. Вот и сейчас он видел, как сестра о чем-то весело щебечет со своим кавалером, не давая тому вставить и слова.
Табита пожала стройными плечами.
– Я говорю, когда мне есть что сказать.
Он рассмеялся.
– А сейчас вам есть что сказать?
Девушка снова покачала головой.
– Я думал, что в Беддингдейлзе учениц обучали светским манерам, в том числе умению вести светскую беседу, – шутливо заметил он.
В васильковых глазах Табиты промелькнула усмешка.
– Я прогуливала эти занятия, – парировала она.
Гианнис улыбнулся.
– Чего нельзя сказать о занятиях танцами.











