На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Королевская награда» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Королевская награда

Автор
Дата выхода
10 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Королевская награда" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Королевская награда" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мила Дрим) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В одночасье я лишилась всего. Мой отец убит, замок — как награда — отдан чужому человеку. А я, Розалинда, стала всего лишь узницей рыцаря. Мужчины, про которого говорят, что он потерял свою душу в Крестовом походе. Я боюсь его. Но только рядом с ним я в безопасности.
📚 Читайте "Королевская награда" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Королевская награда", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не хочу видеть, как именно смотрит на меня лорд Ральф. Не хочу видеть в его глазах жалость (хотя способен ли он на неё?) или презрение.
Слышу тяжелый вздох. Невольно поднимаю глаза и встречаюсь с задумчивым взглядом графа.
– Леди Розалинда, спускайся вниз, в главный зал. Тем более – время ужина уже пришло.
Я гляжу в эти янтарные глаза, и в который раз поражаюсь, как столь теплый оттенок может источать такой холод. Даже мурашки побежали по коже, хотя комната хорошо прогрелась.
А еще, понимаю, что спорить с этим человеком не только невозможно, но и, вероятно, опасно.
– Я спущусь, но мое мнение не изменится. Никто не заставит меня выйти замуж за пьяницу, – говорю, и только потом до меня доходит, что я – несмотря на недавние мысли – пробую спорить.
– Охотно верю, – губы лорда Ральфа чуть изгибаются, и он одаривает меня своей высокомерной усмешкой.
Впервые я вижу графа таким… Может, он и улыбаться умеет?
– Ужин готов, приведи себя в порядок, – как всегда, властно бросает лорд Ральф.
– Я привел с собой помощницу для тебя.
Мужчина широко распахивает дверь, и я вижу румяное лицо Бетси.
– Бетси! – радостно выдыхаю и бегу к ней навстречу. Порывисто обнимаю её мягкие, как поднявшееся тесто, плечи. Краем глаза замечаю, как смотрит на меня граф и осуждающее качает головой.
Мне безразлична его реакция.
Самое главное, что со мной теперь – моя Бетси.
Нужно отдать должное умелым рукам Бетси. За короткое время ей удается сделать из моих непослушных, тонких волос красивую прическу.
Горничная собирает часть прядей в косы и закрепляет на затылке гребнем. Оставшиеся волосы Бетси тщательно расчесывает, и теперь они аккуратно лежат на моих плечах.
Надо сказать, что мне не очень нравится оттенок моих волос. Белые пряди кажутся мне лишенными жизни, но разве могу я жаловаться на то, что имею? Раз Бог создал меня такой – значит, такой и должна я быть.
Для ужина я выбираю невзрачное платье, то самое, что было на мне вчера вечером. Понимаю, что это – дурной тон, но не могу заставить себя надеть более яркий наряд. Причин несколько – траур по отцу и нежелание выглядеть привлекательно для барона Марвина.
Одна только мысль о нём, и я чувствую прилив тошноты. В голову снова закрадываются мысли о возможном побеге. Горестно вздыхаю.











