На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Черноморский Клондайк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Боевики, остросюжетная литература, Боевики. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Черноморский Клондайк

Автор
Дата выхода
12 июля 2008
🔍 Загляните за кулисы "Черноморский Клондайк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Черноморский Клондайк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Серегин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Черных» археологов Черноморского побережья «крышует» авторитет Хазар. Он человек с понятиями и исправно отстегивает и местным ментам, и вице-мэру. Но когда в руки аквалангисту Иннокентию попадает свинцовый свиток, где указаны координаты клада легендарного царя Митридата, любые уговоры летят к черту. Все хотят получить клад целиком – и Иннокентий, и Хазар, и менты… Да и сочинский пахан Черкес не намерен щелкать клювом, когда рядом лежат несметные сокровища. Кто пробежит быстрее, нырнет глубже, унесет больше? Может быть, именно тот, кто не особо торопится?
📚 Читайте "Черноморский Клондайк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Черноморский Клондайк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Никаких пчел он бы не смог отпугнуть. Да и нигде на участке Иннокентий не заметил ни одного улья. Спрашивать о предназначении странного прибора он не стал, так как Валентин, подняв голову, одарил Иннокентия полупрезрительным взглядом. Точно такой же взгляд он бросил и на сестру. Она остановилась рядом с Валентином, явно намереваясь о чем-то его спросить, а Иннокентий пошел к калитке, все же поприветствовав Валентина кивком. Тот проводил его неприязненным взглядом, снова занявшись выпусканием дыма.
ГЛАВА 6
– Дай мне дидрахму, и узнаешь много интересного о пришельцах. – Седая сводня заискивающе улыбалась.
Гермиона словно окаменела. Ее похожее на студень лицо покрылось коростой немоты и презрения.
– Я скажу тебе такое, что дидрахм покажется тебе оболом – так мало я прошу в сравнении с тем, что хочу сообщить тебе.
– Что же ты хочешь сказать мне? – Гермиона бросила на старуху пренебрежительный взгляд.
– Дай вначале монету, – не сдавалась сводня.
– Ты, Леофила, совсем обнаглела! – усмехнулась Гермиона.
– То, что я скажу, заслуживает целой горсти дидрахм…
Глаза старухи горели молодым огнем. Это черное пламя на миг оживило застывшие черты Гермионы.
– Я дам тебе драхму, – хозяйка достала из-за пояса кошелек из свиной кожи.
Серебряная монета исчезла в бесформенном тряпье старухи. Ее лицо пересекла судорога удовольствия.
– Это богачи, – доверительно сказала Леофила, – у них под накидками тугие кошельки.
Гермиона слегка приподняла насурьмленные брови.
– Верь мне, – горячо зашептала старуха, – Леофила никогда не ошибается.
– Я и сама поняла, что это не плебеи, – со значением произнесла Гермиона. – Спасибо, Леофила, можешь идти.
Сводня поклонилась хозяйке и поспешила убраться. А Гермиона позвала Исидора.
– Беги к Пантелеймону, скажи, у меня к нему срочное дело. Я жду его не позднее полуночи.
Евнух молча кивнул и вышел из дома.
* * *
До города было довольно далеко, так что, шагая бодрым шагом, Иннокентий размышлял об увиденном в доме. Все, что там происходило, казалось ему по меньшей мере загадочным. Странная комната в полуподвале, резкая перемена в отношениях к нему Галины и этот клубящийся, ничем не пахнущий дым…
Что бы это могло значить? Наличие в доме предназначенной для спиритических сеансов комнаты он еще мог как-то объяснить.











