На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Большие маневры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Большие маневры

Автор
Дата выхода
12 июля 2008
🔍 Загляните за кулисы "Большие маневры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Большие маневры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Серегин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Соревнования российских солдат с солдатами НАТО – само по себе дело ответственное и важное. А тут еще, как мотыльки на свет, слетелись на маневры журналисты, гринписовцы, хиппи, и целая армия алкоголиков и бродяг… Наши «химики» не смогли остаться равнодушными к такому «празднику жизни» и устроили собственные состязания – на звание самого веселого и безбашенного…
📚 Читайте "Большие маневры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Большие маневры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Переводчица: «Церкви понравились больше всего».
Валетов: «Не хреново, когда можно помолиться Богу даже в такой глуши».
Стойлохряков:
– Мы подготовили для вас небольшой дом, а сегодня вечером прошу ко мне, так сказать, на ужин.
Американец принял предложение с большим удовольствием, видимо, будучи наслышан о русских застольях и гостеприимстве, во всяком случае по отношению к иностранцам.
– Я обязательно приду. Во сколько состоится наша вечеринка?
Переводчица: «Конечно. Когда я должен подойти?»
Валетов: «Какие дела, я люблю пожрать!»
Тод:
– А почему у вас два переводчика работают одновременно?
Стойлохряков:
– Да это лишнее.
Переводчица: «Полковник сказал, чтобы рядовой перестал меня дублировать».
Валетов: «У меня еще будет возможность, а сейчас я замолкаю, лишь бы не было войны».
Комбат отвез американца в дом, выделенный ему в Чернодырье, а сам отправился на плац поглядеть на своих красавцев.
* * *
Англичане, французы и немцы копошились на большой поляне, устанавливая свои собственные палатки, когда подъехали русские. Работа в трех углах прекратилась, и все стали смотреть на взвод, выпрыгивающий из кузова. Соответственно, и хозяева стали разглядывать гостей.
Резинкин, имевший возможность наблюдать за приехавшими европейцами первым, так как находился за рулем, отметил сходство прибывших подразделений, и ему казалось, что родной взвод экипирован не хуже.
Камуфляжи всех трех взводов отличались друг от друга незначительно: преобладал зеленый цвет, а прожилки у кого были коричневыми, у кого – желтыми, а у кого зеленый цвет сменялся с темного на светлый. Русские прибыли в зелено-коричнево-желтой униформе, и поэтому каждое подразделение могло отличать своих от чужих.
Все четыре места для развертывания палаток были обозначены флажками.











