На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Капер Его Величества» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Капер Его Величества

Автор
Жанр
Дата выхода
31 августа 2016
🔍 Загляните за кулисы "Капер Его Величества" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Капер Его Величества" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Попов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Капитан Уильям Кидд (1645–1701) – величайший пират Индийского океана – когда-то мечтал о тихой, спокойной жизни. Однако судьба оказалась жестокой к нему. Он потопил чужих кораблей больше, чем было у него зубов, едва не оказался съеденным на Мадагаскаре и, будучи равнодушен к деньгам, носил в кармане камзола алмаз из сокровищницы Великих Моголов.
📚 Читайте "Капер Его Величества" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Капер Его Величества", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Выражение лица у него сделалось совсем мрачным.
Маллин, Керр и Плант тоже не выказывали благостного расположения духа.
– Ты старший помощник?
– Да, сэр.
– Значит, ты должен знать, кто отдал приказ напасть на голландский шлюп.
– Должен знать и знаю это.
– Кто же?
– Капитан Лич.
– Он же был болен!
– Он плохо управлял своими руками и ногами, это из-за бомбейской лихорадки, господа, так вот, руками и ногами, особенно сразу после приступа, он шевельнуть не мог. А голова, поверьте, господа, голова у него была в порядке.
Лорд Хардуэй подумал, что хуже негодяя может быть только говорливый негодяй.
– И вот, когда он узнал, что прямо по курсу у нас возник то ли бриг, то ли шлюп…
– От кого он мог это узнать?
– Да от кого угодно. За ним присматривал один матрос, сами понимаете – немощь…
Полковник Маллин поднял руку:
– Где он сейчас, этот матрос?
– Погиб. Погиб во время абордажа. Мы понесли немалые потери. Кто же думал, что они будут так сопротивляться.
– Кто же думал, что вы нападете на шлюп союзников.
Каллифорд картинно развел руками:
– Капитан Лич считал, что это французский, то есть вражеский, корабль.
Лорд Хардуэй резко наклонился вперед:
– Он сам вам об этом сказал?
– О да, сэр. Сказал и приказал атаковать.
– Человек, лежащий без движения в каюте?! Он что, сквозь стены мог видеть?
– Не знаю, сэр. Не думаю. Все дело в этом матросе, видимо, он так описал капитану этот шлюп.
Лорд Хардуэй махнул рукой.
Маллин и Керр с сожалением смотрели на своего высокопоставленного друга. Они слишком хорошо его знали и видели, что это дело его тяготит, что он занимается им без всякой страсти и почти без любопытства.
– Итак, Лич отдал вам приказ атаковать.
– Отдал.
– Но вы-то видели, что на грот-мачте шлюпа голландский флаг, а не французский.
Каллифорд кивнул:
– Видеть-то я видел…
– И что же?
– Но у нас не принято обсуждать приказы капитана.
Каллифорд извергал эту наглую ложь с самым искренним видом. Лорд Хардуэй и его помощники с интересом следили за этим спектаклем, ожидая, что мерзавец пустит петуха, переусердствует, но Каллифорд сыграл свою роль великолепно.











