На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ

Жанр
Дата выхода
23 марта 2017
🔍 Загляните за кулисы "Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Михайлович Полынов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Месье, мошенник, Дон Жуан — звучит красиво, не правда ли? Но правильно читать так «Месье. Мошенник. Дон Жуан». Ещё не смекнули? Вы ожидаете аннотацию к этой фэнтези, которая должна охарактеризовать не понятными для Вас словами, а точнее описанием вымышленного мира… А Вас не смущает само слово «фэнтези»? Моя аннотация — это «ВСТУПЛЕНИЕ К ПЕРВОЙ КНИГЕ», с чего собственно и начинается сама книга! Хотите аннотацию, открывайте книгу…
📚 Читайте "Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
60
Металлургия – 1) наука о промышленных способах производства металлов и сплавов и их первичной обработке; 2) промышленное производство металлов и сплавов, их механическая и химическая обработка.
61
Капиталовложения – основные вложения, коренные вложения, очень важные вложения.
62
Лёгкая промышленность – промышленность, производящая предметы потребления.
63
ВУЗ – сокращение: высшее учебное заведение.
64
Инженер – специалист с высшим техническим образованием.
65
Агроном – специалист о возделывании сельскохозяйственных культур.
66
Очевидец – тот, кто наблюдает, наблюдал какое-нибудь событие, явление.
67
Магнат – в старой Польше и Венгрии: обладатель больших поместий, богатств.
68
Чиновник – государственный служащий.
69
Мошенник – человек, который занимается мошенничеством, плут, жулик.
70
Искренний – выражающий подлинные чувства; правдивый, откровенный.
71
Патриот – человек, проникнутый патриотизмом.
72
Брезент – грубая плотная непромокаемая ткань.
73
Авоська – сетчатая сумка.
74
Сенсация – 1) волнующее всех сильное впечатление от какого-нибудь события; 2) событие или сообщение, производящее такое впечатление.
75
Мэрия – орган местной городской исполнительной власти.
76
Достопримечательный – заслуживающий особого внимания.
77
Аристократ – лицо, принадлежащее к аристократии, т.
78
Мэр – глава муниципалитета.
79
Темя – верхняя часть черепа, головы, между лобными, затылочными и височными костями.
80
Караул – воинское подразделение, несущее охрану кого-, чего-нибудь.
81
Мундир – военная или гражданская форменная одежда.
82
Галерея – 1) узкое крытое помещение, соединяющее части здания, а также длинный балкон вдоль здания; 2) (устаревшее) верхний ярус театра; 3) длинный подземный ход в каких-нибудь сооружениях, при горных работах.
83
Гусар – в царской и некоторых иностранных армиях: военнослужащий частей лёгкой кавалерии.
84
Полицеймейстер – начальник полиции города.
85
Грех – 1) нарушение религиозных предписаний, правил; 2) делать что-либо плохое, злое.





