На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі. Ч. 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі. Ч. 1

Дата выхода
08 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі. Ч. 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі. Ч. 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мигель де Сервантес Сааведра) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мігель де Сервантес Сааведра (1547–1616) прожив життя, повне пригод і драматичних подій. Він воював, був поранений, провів 5 років у полоні, сидів у в’язниці, бувши несправедливо засуджений. Писав п’єси, оповідання та повісті, а зажив слави романом «Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі», який 2002 року був визнаний Нобелівським інститутом найкращим літературним твором в історії людства.
Бідний сільський гідальго, Алонсо Кіхано, начитавшись романів про благородних лицарів, мандрує разом з вірним Санчо Пансою. Відтепер він – Дон Кіхот з Ламанчі, Лицар Сумного Образу. Скотарку із сусіднього села він уявляє прекрасною дамою Дульсінеєю Тобоською, заради якої готовий на подвиги. Заїжджий двір Дон Кіхот вважає феодальним замком, мідницю цирульника – золотим шоломом. Але всі його героїчні вчинки закінчуються тяжкою й водночасно смішною історією…
📚 Читайте "Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі. Ч. 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі. Ч. 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Зрештою, я кажу вам так не для того, щоб вас уразити чи подратувати; едине, чого я прагну, – служити вашим милостям.
Незвична мова нашого рицаря та його незграбна подоба ще бiльший викликала у молодичок смiх, а його ще дужче вiд того розбирала досада; не знати, чим би те все скiнчилось, якби не надоспiв у саму пору корчмар – чоловiк iз себе повнотелесий i через те, може, на вдачу потульний. Правда, як побачив вiн те одоробло в перiстiй збруi, що повiд не приходився до списа, а щит до панцера, то й сам мало не засмiявся за прикладом своiх нiчлiжанок; проте риштунок той грiзний все ж таки й перелякав його непомалу, i вiн вирiшив прийняти гостя поштиво.
– Пане рицарю, – озвався вiн до нього, – якщо ваше добродiйство хоче в нас пiдночувати, то вашець знайде тут усе, що треба – от тiльки лiжка немае, а то всього повно.
Побачивши Дон Кiхот шанобливiсть кастеляна,[58 - Кастелян – комендант, управитель замку.] – вiн бо мав корчмаря за управителя замку, – вiдповiв:
– А менi, пане кастеляне, i того стане, бо знаете:
В мене вбори – ясна збруя,
Бiй завзятий – то мiй спочив…[59 - В мене вбори – ясна збруя… – рядки з романсу.
Корчмар подумав, що гiсть назвав його кастеляном, щоб натякнути, нiби вiн «кастилець, на всi руки умiлець», – хоч насправдi був родом з Андалузii, з Сан-Лукарського узбережжя, i такий злодiяка, що заломив би самого Кака, а шахрай незгiрший од якогось Жака. Вiн одказав рицаревi:
– То виходить, ваше добродiйство, що
Ваше ложе – твердий камiнь,
Вартування – то ваш сон…
Коли так, то смiло можете завернути до нашоi хати: таке в нас тут дiеться, що не то одну нiч, а й цiлий рiк можна буде очей не стуляти.
Сее сказавши, притримав стремено Дон Кiхотовi, i той iзсiв iз коня – з тяжкою, правда, бiдою, бо ж цiлiсiнький день i рiски в ротi не мав, та попрохав господаря коня як слiд попорати, бо, мовляв, другого такого вiвсяника i в свiтi не знайдеш.
Корчмаревi кiнь не здався i в половину таким добрим, як хвалився Дон Кiхот, проте вiн завiв його до стайнi i зразу повернувся, чи не треба ще чого гостевi. А гiсть уже помирився з тими жiночками, i вони саме стягали з нього збрую. Нагрудника й нараменника вже й зняли, а от нашийника нiяк не могли одстебнути та того вражого шолома розсупонити, що до нього стьожками зеленими був мiцно прикручений.











