На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Переводчик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Боевики, остросюжетная литература, Боевики. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Переводчик

Автор
Дата выхода
30 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Переводчик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Переводчик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Суконкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга – откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги – Олег Нартов – выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего – встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
📚 Читайте "Переводчик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Переводчик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ему налили в кружку горячего чаю, и Олег пошел в палатку-столовую. В палатке все так же стояли сдвинутые снарядные ящики. За ними на сбитых деревянных лавках спали два сильно перепивших офицера. Так же в палатке находились два солдата, один из которых складывал весь мусор в ящик, а другой растапливал печку. Этот боец потянулся рукой за дровами и попал пальцами в рвоту.
– Пьют здесь до рвоты, а ты потом убирай за ними… – в сердцах выругался солдат.
Олегу стало неловко, но он промолчал. Солдат увидел Олега и спросил:
– Товарищ лейтенант, у вас закурить есть?
Олег молча вытащил из кармана начатую пачку, и протянул солдату.
– Бери… – разрешил Олег, посчитав это хоть какой-то расплатой за то, что боец убирал его рвоту.
Олег попробовал чай. Присутствие сахара угадывалось с большим трудом. Хлеб был четырехдневной свежести. Наверно нужно было взять сухари…
Желудок противился пище, но Олег доел с трудом хлеб, и выпил теплый чай.
– Разрешите убрать?
– Конечно… – Олег подскочил и отошел в сторону.
Боец стряхнул со стола крошки, которые остались после Олега.
В палатку заглянул Иванов.
– Чего так долго? – спросил он у бойцов.
– Уже заканчиваем, – отозвался уборщик.
– Все равно долго.
Капитан подошел к печке, и потрогал брезентовую стенку палатки. Повернулся к бойцу, топившему печку:
– Не загорится?
Боец помотал головой.
– Смотри, а то из твоей зарплаты стоимость палатки высчитаю…
Иванов повернулся к Нартову:
– Доброе утро.
Олег вымученно поднял голову:
– Кому доброе…
– Позавтракал?
– Чаю попил. На кухне говорят, что все закончилось.
– Что-о? – по-блатному протянул капитан, – Они там припухли, что-ли?
Иванов метнул взгляд на одного из бойцов:
– Ты, метнулся на ПХД, повара сюда быстро!
Солдат выскочил из палатки.
Иванов улыбнулся:
– Конец поварятам…
Через полминуты в палатку вбежал запыхавшийся поваренок.
Глеб посмотрел на него:
– Фамилия?
– Рядовой Бардин.
– Боец, как так получилось, что у тебя остался не накормленным офицер?
– Мы всех накормили… – сказал повар, но, скосив глаза на Нартова, добавил: – Всех, кто на завтрак пришел…
– Я так понял, что обязанности свои ты не исполняешь, да? – Иванов сменил тон с нейтрального на явно агрессивный.
– Исполняю, товарищ капитан! – громко ответил повар.











