На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом

Автор
Дата выхода
28 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Lyana Seamens) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Алисия Барнет по воле отца должна выйти замуж за человека, которого никогда не видела. Но по дороге к жениху ей встречается таинственный незнакомец… Так начинается легенда о Фоксе - разбойнике и любимце женщин. Сможет ли Фокс покорить сердце аристократки? Устоит ли Алисия перед обаянием разбойника? И почему нареченный жених граф Уокер совсем не торопится брать её в жены?
📚 Читайте "Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Что ж, мисс Барнет, помнится вчера я обещал вам показать Ньюширд. Как вы смотрите на нашу совместную конную прогулку?
– О, я с огромным удовольствием, мистер Уокер! – обрадовалась Алисия.
Возможно, за пределами Эппелми, Джеймс раскроется и она сумеет лучше узнать мужчину с которым, вполне вероятно, свяжет свою судьбу.
– Тогда я распоряжусь, чтобы нам приготовили лошадей, и буду ждать вас во дворе.
…Спустя час они были готовы к конной прогулке. Перед поездкой в Эппелми, Алисия сомневалась, стоит ли брать платье для верховой езды, но Марта сказала, что у знатной дамы лишних вещей быть не может, и уложила его в багаж.
Когда они с Мартой спустилась во двор, граф Уокер был уже там. Замедлив шаг, Алисия наблюдала, как Джеймс с улыбкой гладит гривы и шлепает по крупам лошадей. В какой-то момент он заметил её и выражение на лице стало равнодушнее. Алисия подавила вздох. Она не понимала, то ли граф прячет от неё свои чувства, то ли она ему не слишком приятна.
– Знакомьтесь, это Ласточка, самая спокойная лошадь в моей конюшне, сегодня вы поедете на ней, – сказал лорд Уокер, показывая на коричневую кобылу.
– Очень милая, – улыбнулась Алисия и протянула лошади на ладони морковку.
На изумленный взгляд Джеймса она ответила:
– Я сходила на кухню и попросила морковь, с вашего позволения, мистер Уокер. Отец учил меня, что прежде, чем сесть на лошадь, с ней сначала надо подружиться.
Краем глаза она заметила, как мужчина спрятал улыбку.
– Мистер Уокер, вы мне не поможете? – спросила Алисия, не обращая внимания на конюха.
Как она и рассчитывала, лорд Уокер не смог отказать даме в просьбе. Подсаживал он её очень аккуратно, не позволяя себе ни одного лишнего прикосновения. И снова Алисия почувствовала досаду: разве заинтересованный мужчина упустил бы случая задержать руки на её талии чуть дольше необходимого? Она успокоила себя тем, что граф Уокер прекрасно воспитан и не позволяет себе лишнего.
– Мисс Барнет, к сожалению, я забыл распорядиться насчет лошади для вашей экономки.
– О нет, Марта боится лошадей, – улыбнувшись, ответила Алисия.
– Я могу пойти рядом, – сказала Марта.
– В этом нет необходимости. С нами поедут мои люди. С вашей дорогой хозяйкой ничего не случится, – успокоил её граф.






