На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Алиса в Зазеркалье. Перевод Алексея Козлова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Алиса в Зазеркалье. Перевод Алексея Козлова

Автор
Дата выхода
29 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Алиса в Зазеркалье. Перевод Алексея Козлова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Алиса в Зазеркалье. Перевод Алексея Козлова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Льюис Кэрролл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Новый перевод Алексея Козлова культовой Викторианской сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» («THROUGH THE LOOKING-GLASS»), сочинённой в 1871 году.
📚 Читайте "Алиса в Зазеркалье. Перевод Алексея Козлова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Алиса в Зазеркалье. Перевод Алексея Козлова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Всё там тверже твёрдого! – сказала она, – Я не понимаю, какое это имеет отношение к делу?
– В большинстве садов, – сказала Тигровая Лилия, – клумбы рыхлят так, что земля там, как пух, и поэтому цветы там всегда в полудрёме, как на перине!
Это очень убеждало, и у Алисы сразу отлегло на сердце.
– Я никогда раньше об этом не думала! – сказала она.
– По-моему, ты вообще никогда ни о чём не думаешь! – предположила Роза довольно брутальным тоном.
– Я никогда не видела никого, кто выглядел бы глупее, чем ты! – Фиалка сказала это так внезапно, что Алиса даже подпрыгнула на месте.
– Придержи-ка лучше язык! – воскликнула Тигровая Лилия, – Как будто ты вообще кого-либо видела! То и дело прячешь голову под листьями и храпишь там всё время, ничего не знаешь, что творится в мире, и смыслишь во всём не больше, чем если бы ты была закрытым бутоном!
– А в саду кто-нибудь ещё был, кроме меня? – сказала Алиса, не обратив ни малейшего внимания на последнее замечание Розы.
– В саду есть еще один цветок, который может ходить так же, как ты, – сказала Роза, – Интересно, как у тебя это получается?
– Ты ничего ни в чём не соображаешь! – резюмировала Тигровая Лилия – …но он более разлапистый, чем ты!
– А она похожа на меня? – нетерпеливо спросила Алиса, потому что у неё мелькнула мысль: «Где-то в этом саду прячется ещё одна маленькая девочка!»
– Ну, она точно такая же неуклюжая, как ты! – сказала Роза, – правда, чуть краснее тебя, и лепестки у неё, по-моему, покороче!
– У неё лепестки совсем близко, почти как у Георгина, – перебила Тигровая Лилия, – а не топорщатся и не кувыркаются, как у тебя!
– Но ты ни в чём не виновата! – добродушно добавила Роза, – Ты же знаешь, что когда начинаешь увядать, лепестки становятся немного обтрюханными! Но тут уж ничего не попишешь! Такова жизнь!
Алисе эта идея совсем не понравилась, и, чтобы сменить тему разговора, она спросила:
– А сюда она случайно не заглядывает?
– Я думаю, ты скоро её увидишь! – ответила Роза, – Она одна из самых колючих особ, какие только можно представить!
– А где у неё шипы? – с искренним любопытством спросила Алиса.











