На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кусакиро. Книга вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кусакиро. Книга вторая

Автор
Дата выхода
27 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Кусакиро. Книга вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кусакиро. Книга вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Людмила Файер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Данная книга является первой версией возможной будущей книги, выпущенной в издательском формате с картинками. Это практически черновик, немного приглаженный и пригодный для прочтения. Книга продолжает повествование о непростой судьбе обычного дикого кота. О его злоключениях, приключениях и маленьких радостях, преподнесенных в легкой, фэнтезийной форме, которую так любят читатели всех возрастов. Это вторая часть дилогии о необыкновенной жизни обыкновенного кота.
📚 Читайте "Кусакиро. Книга вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кусакиро. Книга вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Может быть именно этот твой одичалый брат и загрыз ее, застав врасплох во время охоты на мышь, которую она ловила, чтобы покормить свое дитя. А порвал этого смелого члена твоей стаи мой побратим – отважный Победитель Лис, вступившийся за малыша. И если бы не его отчаянная храбрость, сила и решительность, не быть котенку живым! Зовут этого храбреца Василий. Он потомок византийских котов, служивших базилевсам. Он сам получил серьезные раны, но смог защитить и привести котенка в дом, половину пути неся его на своей спине.
– Так я и думал, – тихо сказал Огненный Лис. – Я вижу, что мысли твои чисты, как кристальная вода весенних родников. Я видел, что он прячет глаза, рассказывая историю про кабанов. Но думал, что этот недостойный закрывает глаза, чтобы скрыть свою боль от полученных ран. Признаюсь тебе, что мы можем читать мысли всех, кроме своих собратьев – лисиц.
Лис начертал в воздухе магический огненный знак своими двумя хвостами и… пропал.
… Кусакиро заметил, что вокруг стало почти темно. Так много времени они провели в разговоре с лисом…
"Надо же мне было вляпаться в такую историю, – идя домой думал кот.
Кусакиро добрел в раздумьях до своего Замка. Там уже бегали по двору озабоченные домочадцы. Увидев своего вожака целым и невредимым, они радостно бросились к нему и засЫпали вопросами…
… Но тут Лариса всех позвала ужинать – а этот святой момент пропускать нельзя…
Спряталась в тени
Оборотень-лисица.
Переступает
С лапки на лапку, жмурясь
На яркое солнышко.
(Югэн)
ГЛАВА 3. ЧУДЕСНОЕ СПАСЕНИЕ
Попавшему в беду не откажи
Ты в помощи, поддержке и приюте.
И раны, если есть, перевяжи.
Согрей и накорми его в уюте.
Он отдохнёт и путь продолжит свой
Туда, куда ведёт его дорога.
Поклоном попрощается с тобой,
Уйдёт, в дали теряясь понемногу.
Чужой ведь человек… И ты не знал
Кто он такой, откуда, что он ищет.








