На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иллюзии. Новеллы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иллюзии. Новеллы

Автор
Дата выхода
30 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Иллюзии. Новеллы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иллюзии. Новеллы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лорьяк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Cборник коротких рассказов «Iluzioj» написан автором в 1982 году. Эта книга для тех, кто хочет получить удовольствие от захватывающих сюжетов, искусной игры слов и тонкого французского юмора, иногда переходящего в веселый абсурд. Данное издание в переводе И. Новиковой содержит 9 рассказов из оригинального сборника.
📚 Читайте "Иллюзии. Новеллы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иллюзии. Новеллы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Послушай! … журчащий ручей твоих коралловых губ… Ручей! Какая тонкая аллегория…
– Хм!
После недели раздумий (во время которой пришло двадцать семь новых страниц) Китаогитсуми, мучимый противоречивыми чувствами, не смог сдержать своего внутреннего желания.
– Жена. Я считаю, что ты должна ответить.
– У тебя с головой плохо?
– Нет. Вовсе нет. На самом деле, я убежден, что как цивилизованные люди мы не можем препятствовать этим литературным излияниям.
– Беллетристика тебя развратила?
– Не утрируй! Нашему браку это не угрожает.
– Так это или не так, но я абсолютно не согласна делать этого.
– Без всяких сожалений?
– Без всяких сожалений.
– Ну, хорошо. Тогда я сам сделаю это.
– Зачем? После твоего первого ответа фабрика писем перестанет функционировать.
– Ты не понимаешь. Я буду писать вместо тебя, от твоего имени. Поставлю себя на твое место.
Ее как будто огрели обухом:
– Заменгоф! Мой муж сошел с ума!..
Установилась абсурдная ситуация. Китаогитсуми посылал письма, очень сдержанные, с краткими выражениями, выверенными фразами, но которые в то же время не закрывали дверей.
К сожалению, когда Лоренс приобрел уверенность в том, что Нэнси вернулась домой, что его письма доходят до нее, а не лежат бесконечно в каком-нибудь неизвестном ящике, это подстегнуло его энтузиазм, и он оставил общие чувства, чтобы углубиться в более подробные детали.
Две страницы он посвятил их необыкновенному поцелую, с обилием объяснений, ужасных для несчастного мужа. Он говорил об искушенности ее сладострастных уст, о вселенской глубине их встречающихся взглядов, об аромате ее волос, о мягком соприкосновении щек, об учащенном дыхании…
Китаогитсуми проглотил эту пилюлю и все же решился ответить:
– Давайте, забудем об этом… Это перевернутая страница… Целуйте других женщин, а мне только присылайте стихи…
К сожалению, для большей достоверности, он посчитал полезным добавить:
– Будьте благоразумны, Паскаль!
Увы! Нэнси никогда не называла его «Паскаль», а только «господин Лоренс».





