На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гувернантка для монстра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гувернантка для монстра

Автор
Жанр
Дата выхода
14 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Гувернантка для монстра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гувернантка для монстра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лилия Орланд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Опекун пытался отдать меня гадкому лорду, но я не пожелала безропотно идти замуж. Мне удалось сбежать и спрятаться в маленьком городке, подальше от столицы.
Я нашла работу гувернантки. Вот только и у моей подопечной, и у её отца слишком много тайн…
В книге есть:
– решительная героиня
– грубоватый герой
– столкновение характеров
– и очень непростой ребёнок)
📚 Читайте "Гувернантка для монстра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гувернантка для монстра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я не стала их убирать, лишь заколов у висков. Пощипала щёки, чтобы вызвать румянец, и покусала губы, чтобы придать им яркость. Припудрила царапину, чтобы она не портила весь вид.
И ещё раз взглянула в зеркало.
На меня смотрела не просто гувернантка, на меня смотрела мисс Совершенство.
И всё равно выходить было страшно. Причём с каждой минутой промедления становилось страшнее.
Поэтому я распахнула дверь и вышла в коридор.
При свете дня дом оказался другим. Не таким таинственным, как представлялось в темноте.
Я заметила пыль на светильниках и паутину под потолком. А ещё давно не метёные дорожки, которые прикрывали скрипучие доски пола.
Окна давно не мыли, а перила не натирали воском. Как и дверные ручки, которые потускнели от времени и невнимания.
Всё же прислугу в этом доме нужно рассчитать и нанять новый штат.
Это придало мне решимости. Стоит поговорить с мсье Милфордом об этом, его дочь не должна расти в таком запустении.
А ещё в доме было очень тихо.
И я прибавила шаг.
Где же тут столовая?
Я начала поочерёдно обходить помещения первого этажа. Гостиная, явно мужской кабинет с книжными стеллажами, кухня, кладовая, ещё одна комната непонятного назначения и наконец столовая, которая была абсолютно пуста.
Все помещения находились в таком же запустении, как и на втором этаже.
Очень странный дом, где хозяин позволяет слугам манкировать своими обязанностями.
Я уже хотела пойти дальше, как услышала голоса от открытого окна.
– Папа, я хочу, чтобы она осталась… – просил детский голосок.
– Это невозможно, она уедет сегодня же, до заката, – отрезал мужской. И я представила хмурую гримасу на лице мсье Милфорда.
Ну вот у меня и появилась возможность подслушать разговор о себе самой. Вот только я вместо того, чтобы узнать мнение мсье о себе, толкнула створчатые двери с трещиной в одном из стёкол и вышла на террасу.
Кажется, мне удалось застать их врасплох.
Потому что у мсье потенциального работодателя на лице расцвела целая гамма эмоций. Думаю, все они касались меня, вот только там не было и следа приветливости и радушия.
Похоже, мсье Милфорд серьёзно намерен дать мне от ворот поворот. А я ни за что не могу этого допустить.
Я сделала ещё шаг к грубо сколоченному деревянному столу, за которым они сидели, и присела в тщательно выверенном реверансе, изящно склонив голову.











