На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Неизменный жребий» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Неизменный жребий

Автор
Дата выхода
14 февраля 2011
🔍 Загляните за кулисы "Неизменный жребий" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Неизменный жребий" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лесли Ламберт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Только цепочка случайных событий могла привести Клиффорда Стаффа, преуспевающего банковского специалиста, на порог салона, где делают расклады на картах Таро. Свой вопрос он задает шутки ради… Но карты не шутят. Владелица салона Корнелия Картер в недоумении – она никогда не видела, чтобы одному и тому же человеку три раза подряд выпадала пустая карта…
📚 Читайте "Неизменный жребий" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Неизменный жребий", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Фруктовый, черный, зеленый?
– О, просто черный, если вам не сложно, конечно.
– С мятой, с корицей, с имбирем, с лимоном?
Господи.
– С имбирем? Это как?
– Я завариваю в чайнике корень имбиря вместе с заваркой, и дополняю букет веточками мяты, – объяснила девочка. – Получается очень вкусно. Честное слово. Я и дома частенько пью подобный напиток. Хотите попробовать?
– А это недолго?
Разве он куда-то торопится?
Судя по звуку за шторами, доносившемуся из открытой форточки, дождь и не думал стихать.
Наоборот, только припустил сильнее.
– Нет, недолго, – улыбнулась она, – чайник сейчас закипит.
– Ну хорошо, – сдался Клиффорд, – давайте этот ваш… как его? С имбирем?
– Он самый, – кивнула любительница чаев.
Клиффорда словно что-то дернуло за язык, когда он произнес:
– Сколько… за чай?
Голубые глаза широко распахнулись:
– Разве я похожа на официантку? Просто считаю вежливым угостить посетителя чаем.
– Простите, – сконфуженно пробормотал Клиффорд.
– И, если это вас интересует, чай не входит в стоимость оплаты визита! То есть платы за расклад таро.
– А сколько же составляет оплата расклада?
Малышка что-то прикинула в уме:
– Если расклад не слишком сложен, то с вас будет восемьдесят фунтов.
Сколько?!
Клиффорд даже опешил от названной ему цифры.
Да… Кажется, хозяйка этого прелестного заведения не бедствует.
Вот ведь и помощницу есть возможность нанимать, и каждого клиента кофе-чаем поить.
Однако где же она?
Тем временем помощница принесла чай в стеклянном заварном чайничке на серебряном подносе, поставила поднос на низкий и широкий журнальный столик.
– Итак, начнем, если вы не возражаете? – вопросительно глядя на своего гостя, поинтересовалась она. – Или вы предпочитаете сначала спокойно угоститься чаем?
– Начнем? Так вы… и есть хозяйка?
Клиффорд не поверил своим ушам, вернее, глазам.
Эта тоненькая, миниатюрная девушка с водопадом прямых светлых волос, с наивным взглядом голубых глаз – гадалка на картах?
– Простите… как вас…
– О, да, мы ведь не познакомились, – обрадовалась «снежинка», – меня зовут Корнелия Картер.
Клиффорд молча взирал на Корнелию, будучи в недоумении.
Разве так должна выглядеть «сотрудница» гадального салона?
Юная женщина, почти ребенок. Это можно сказать даже по ее манере держать себя.








