На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Соломенные куклы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Соломенные куклы

Автор
Дата выхода
04 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Соломенные куклы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Соломенные куклы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лера Бриз) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Стоило мне, Светлане Витковской, покинуть родную страну, испытания посыпались на меня как из рога изобилия. За наложницами герцога, которых я охраняю, охотится маньяк. А меня, в свою очередь, преследует правитель соседней страны нойлан Тайрон Олдсен. Ему втемяшилось в голову обзавестись наследником, и я каким-то загадочным образом попала в список женщин, способных родить нойлану достойного отпрыска. Что ж, Света, хотела приключений? Получи и распишись!
📚 Читайте "Соломенные куклы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Соломенные куклы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ваше молчание, Светлана, может спровоцировать ненужные подозрения. Неужели вы кого-то убили? – судя по шутливой интонации, герцог заранее исключал подобную версию.
– Конечно же нет! Я молчу только потому, что не хочу бередить свою старую душевную рану. Да и рассказывать мне особо нечего…
– Пока вам удалось лишь сильнее заинтриговать меня, – возразил лорд Блас.
– Поймите, история моего переезда так же уныла, как пыль на этих книжных полках. Орфографический словарь и то будет интереснее! Уверена, что уже после первых фраз вы бы сильно разочаровались в сюжете, а через минуту и вовсе бы сбежали, зажимая уши руками.
Лицо Ричарда озарила мальчишеская улыбка, сделав его еще больше похожим на младшего брата:
– Теперь я точно от вас не отстану, пока вы не откроете мне свою тайну.
– Да ну вас, – с легким раздражением отмахнулась я. – Сдалось вам мое прошлое! Я вот про вас тоже почти ничего не знаю.
– А что бы вы хотели узнать обо мне? – удивленно приподнял брови герцог.
– Ну например, почему вы до сих пор не женились?
– А разве Сеймур не рассказывал вам, что я уже был женат?
– Нет, – ответила я, радуясь, что мы наконец свернули с неприятной для меня темы.
– Она умерла.
– Простите, – смутилась я.
– Умоляю, воздержитесь от напрасных соболезнований. Наш брак, как это заведено среди знати, был всего лишь взаимовыгодной сделкой, – Ричард задумчиво посмотрел в пустой камин: – К сожалению, мы принесли друг другу больше вреда, чем пользы…
– Она скончалась от болезни? – зачем-то решила уточнить я.
Лучше бы промолчала, потому что ответ герцога лишил меня дара речи:
– Я ее убил.
Библиотека погрузилась в вязкую тишину. Ричард продолжал гипнотизировать взглядом камин, а я пыталась осознать услышанное. Меня одолевали вопросы, но теперь я не спешила их задавать.
Лорд Блас повернулся ко мне с таким невозмутимым видом, будто мы обсуждали узор на каминной решетке:
– Мне пришлось так поступить, потому что иначе она бы убила меня.
Очередное признание шокировало не меньше, чем первое.
– За что она хотела от вас избавиться? – спросила я прежде, чем поняла бестактность своего вопроса.
– Хм… Я расскажу об этом только после того, как вы посвятите меня в свою тайну.
Я даже задохнулась от такой наглости:
– Я уже говорила и повторю снова: моя история не стоит вашего внимания, а я не хочу ее вспоминать.
– Уверен, в том деле замешан мужчина, – не унимался Ричард.





