На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Закат над Квантуном» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Закат над Квантуном

Дата выхода
02 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Закат над Квантуном" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Закат над Квантуном" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леонид Владимирович Дроздов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1904 год. Размеренную жизнь дальнинского судебного следователя нарушает разразившаяся война с Японией. Квантунский полуостров оказывается в эпицентре событий, а город Дальний - одной из ключевых точек шпионской борьбы. Привычные уголовные дела кажутся легкой разминкой на фоне растущей угрозы с Востока. Непростые решения и тяжелейшие испытания не заставят себя ждать...
📚 Читайте "Закат над Квантуном" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Закат над Квантуном", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
It can explain even the worst crime, – серьезно ответил Эссельсен.
– It looks like you have become engrossed in reading Dickens, William, – саркастически прыснул Ливз.
– Most likely, William prefers Dostoevsky, – неожиданно для всех вставил Горский. Никто и не предполагал, что он знает английский. Друзья с удивление воззрились на судебного следователя.
– Actually, yes, – кивнул Эссельсен улыбнувшись.
– Amazing! Antony, when did you start learning English? – вдохновенно заискрился англичанин.
– A few months ago.
– Your English is perfect!
– В полку англоязычных квантунцев прибыло! – воскликнул Гвоздевич, загадачно глядя на Горского, будто что-то прикидывая.
– Молодцом, Антуан! – выразил одобрение Унгебауэр.
– Завидую вашему рвению, Антуан! – признался Ланфельд.
– И это говорите мне вы, Фридрих, который в совершенстве овладел сложнейшим русским языком? – дружески парировал следователь. – Я всего лишь начал изучение английского и еще весьма далек от идеала.
– Я могу давать вам уроки, – с готовностью отозвался Эссельсен.
Горский вспыхнул, а мистер Ливз недовольно и ревниво поглядел на своего драгомана, с которым он имел, как все говорят, не только деловые связи.
– …но, к сожалению, не имею достаточно времени на его изучение, – закончил Антон Федорович. Брать уроки у Эссельсена ему не хотелось.
– Очень жаль. Со мной вы бы получили хорошую практику, – вздохнул шотландец.
– Don’t bother him, William! – процедил сквозь зубы мистер Ливз. Эссельсен лишь глупо улыбнулся.
– Скажите, Вильям, что вы с Эдуардом будете делать, если начнется война? – спросил вдруг Гвоздевич, высверливая взглядом британцев.
– Я тотчас уеду! – гордо заявил мистер Ливз. – Мне пока еще дорога моя жизнь.
– А я, пожалуй, останусь, – спокойно, но в то же время несколько дерзко ответил Эссельсен.
– Вот как? – искренно удивился штабс-капитан.
Мистер Ливз вопросительно и пренебрежительно поглядел на компатриота.
– А что? – пожал плечами переводчик. – К русским я уже привык, ваш язык знаю, знаю и китайский. На Квантуне таких единицы, поэтому именно здесь я как нигде чувствую свою значимость и свою необходимость.
– А вы, Фридрих?
– Я тоже останусь, – решительно бросил Ланфельд, осушив рюмку с коньяком. В последние дни Горский стал замечать появившуюся в химике уверенность.







