На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Залізна шапка Арпоксая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Залізна шапка Арпоксая

Автор
Жанр
Дата выхода
20 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Залізна шапка Арпоксая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Залізна шапка Арпоксая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лідія Гулько) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У переддень літнього сонцестояння п’ятикласник Мишко відвідав заповідник «Гранітно-Степове Побужжя». Світлочеревий полоз перекинув його у мертве місто, що в Тавриці. Підводить хлопчика до хворих близнят. Мишко виліковує дітей пігулками аспірину. Від Елісси та Лулі (вони фінікійці) дізнається, що життя містян забрала Ламія, страховидло, що літає і служить скіфам. У місто вриваються чорні вершники. Вони шукають шапку Арпоксая, одного з перших скіфських царів. Шапка є перепусткою для царства Скопасіса на Свято Всеперемагаючого Сонця, що проходить на Семи горбах у день найвищого сонця. З під-землі, з боку Пурпурового палацу, линуть страшні звуки. Елісса заспокоює Мишка: «Не бійся, то Тіфончик буянить». Ти знаєш про Тіфона? Ото ж то. Для допитливих читачів, що цікавляться давніми цивілізаціями, релігіями і легендами, а ще мріють побувати на дні Гостинного моря і побачити танець смерті риби-меч. Бо Мишко цей танець бачив…
📚 Читайте "Залізна шапка Арпоксая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Залізна шапка Арпоксая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
До того ж багатий. Просто шикарний. Щодо його барв, то переважали червонi з синiми. Одяг прикрашали бiлi, чорнi й блакитнi перли, рiзнокольоровi коштовнi камiнцi. А ще узори, розшитi шовковими i золотими нитками.
Дерев’яний дах тераси пiдпирали свiтло-сiрi колони, що нагадували обтесанi бочки. На них вiдпочивали тварини з пiдiбраними ногами. То, що бики, леви, барани, козли iз чистого золота, Мишко навiть не сумнiвався – рукотворнi тварини так блистiли, що боляче на них дивитися.
Вхiднi дверi – важкi, бронзовi – були вiдхиленi.
– Ой, це ти?!
Пiд колоною стояв на хвостi полоз. Той самий, жовточеревий. Мишко вирiшив полоза провчити. Вдавав iз себе сердитого дядька. З безпечноi вiдстанi вичитував змiя:
– Чому залишити мене самого? Га? Мовчиш? Знай, ти зараз вiдповiдаеш за мене.
Жовточеревому не сподобався наступ хлопчака. У вiдповiдь вiн зашипiв.
Мишко мовчки лопотiв пухнастими вiями. Охота лаяти тварину його вiдпустила. І не тому, що змiй дуже великий. Просто, коли iшов мертвим мiстом, то зрозумiв: немае нiчого гiршого на свiтi, нiж самотнiсть. Самотнiй чоловiк такий же вправний, як один палець. Хай Жовтопузик (вiн дав полозовi таке iм’я) не людина, але вiн жива iстота. До того ж тiльки Жовтопузик здатний перенести його до батька.
Доброзичливим тоном хлопчик перепитав:
– Ти щось сказав? Прикро, що я твоеi мови не знаю. Нам важко спiлкуватися. О, я придумав тобi iм’я. Жовтопузик. Подобаеться? Правда, ти дуже великий для такоi назви. У цьому мiстi в мене крiм тебе нiкого нема. Для мене ти i брат, i товариш.
Напруженим тiлом змiя пройшли схвальнi хвилi. Вiн опустився на мармурову плиту i пiшов. Так, так, пiшов. Викидаючи вперед хвiст i пiдтягуючи передню половину тiла, змiй рухався з пiдскоками.
Вони зiйшли з мармурових плит тераси i попрямували навпростець до саду. Швидко минали дерева горiхiв, яблунь, абрикосiв, слив. У кучерявiй зеленi вишень i черешень рожевiли ягоди.[5 - Клiмат у тi часи був прохолоднiший.]
Мишко помiтив у кiнцi саду господарськi будiвлi.
Жовтi близнята
Хлопчик чимчикував за Жовтопузиком i дивився на свiт значно веселiше.









