На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Последний цветок. Роза раздора» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Последний цветок. Роза раздора

Автор
Дата выхода
20 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Последний цветок. Роза раздора" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Последний цветок. Роза раздора" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лана Мейс Андервуд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь - это череда взлетов и падений. У меня были только падения. Работа не удалась, семейная жизнь в дребезги разбилась. Я решила жить ради себя. Просто потому, что по-другому никак.
Все изменилось, когда получила наследство от бабушки, с которой мы не виделись двадцать лет. Другой мир, семейные тайны, пророчество. Это самое меньшее, что мне предстоит пережить. Новая жизнь... Сумею ли я взлететь? Или призрачный взлет окажется очередным падением?
📚 Читайте "Последний цветок. Роза раздора" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Последний цветок. Роза раздора", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Искра!
Визг Арины застал меня как раз в тот момент, когда забралась под старинный стол. Красивый такой. Одну из комнат собираюсь переделать под кабинет и туда этот стол прекрасно впишется.
Больно стукнувшись головой, вылезла из-под стола и потирая пострадавшее место, поспешила к подруге.
– Искра!
– Ты чего орешь? Если готовы листовки, можно было просто прийти и сказать мне об этом.
Застыв на последней ступеньки лестницы, с ужасом взглянула на стены. Мало было надписей на полу так они теперь еще и на стенах!
– Искра, этот дом меня пугает.
– Не говори глупостей.
– Вот только не говори, что происходящему есть логическое объяснение!
– Давай без истерик.
Пройдя вдоль стен, заметила, что некоторые надписи вполне могу перевести… Кажется, это согдийский язык – мертвый язык. Я как-то увлекалась такими языками… Очень давно. Изучала скорее для себя. Даже не думала, что пригодится.
– Я могу это перевести…
– Да?
– Это один из языков, который я когда-то учила. Проблема в том, что так и не доучила конкретно этот. Перевести смогу не все…
– Я всегда удивлялась твоей тяги к языкам. Так, ладно. Я не из пугливых. Подумаешь надписи появляются сами по себе. Чего в этой жизни только не бывает. Переводи.
– Арин, это никакая не мистика. Возможно, эти надписи всегда здесь были. Невидимые чернила или что-то в этом роде.
– И почему проявились только сейчас?
– Мне откуда знать? Мало ли причин…
– Думаешь… эти надписи сделала твоя бабуля?
– А вот этого точно не скажу.
– Так что делать будем? У меня листовки готовы… Может я расклею, а ты тут… переведешь?
Да уж. Вижу, как подруга напугана, но держится. Удружила же мне бабуля. Передала дом с… секретом. Напугана ли я? Скорее заинтригована, а вот страха совсем нет. Что странно.
– Иди уж.
– Да, мамочка.
– Язва!
Подруга умчалась с листовками на улицы города, я же занялась перерисовкой. Меня ждут долгие часы перевода, поэтому сначала приготовлю поесть и только потом займусь делом. Не факт, что у меня получится все перевести сегодня. Придется включить в ноутбуке переводчик.











